Latwgf1-gA-A-SCAN.2018
Dieses Dokument ist Teil der Anfrage „Abitur-Aufgaben im Fach Latein im Jahr 2017 in Hamburg“
Diese Anfrage wurde als Teil der Kampagne „Frag sie Abi!“ gestellt.
JL Freie und Hansestadt Hamburg Behörde für Schule und Berufsbildung _/_ Kurs-Nr. / Name Schriftliche Abiturprüfung Schuljahr 2017/2018 Latein auf grundlegendem Anforderungsniveau weitergeführte Fremdsprache an allgemeinbildenden gymnasialen Oberstufen Haupttermin Donnerstag, 26. April 2018, 09:00 Uhr Unterlagen für die Prüflinge Allgemeine Arbeitshinweise • Schreiben Sie auf alle Prüfungsunterlagen Ihren Namen und zusätzlich auf dieses Deckblatt Ihre Kursnummer. • Kennzeichnen Sie bitte Ihre Entwurfsblätter (Kladde) und Ihre Reinschrift. Fachspezifische Arbeitshinweise • Die Arbeitszeit beträgt 255 Minuten. Eine Lese- und Auswahlzeit ist in der Arbeitszeit enthalten. • Erlaubtes Hilfsmittel: zweisprachiges Wörterbuch Aufgabenauswahl • Sie erhalten zwei Aufgaben (l und II) zu unterschiedlichen Schwerpunkten. • Überprüfen Sie anhand der Seitenzahlen, ob Sie alle Unterlagen vollständig erhalten haben. • Wählen Sie eine Aufgabe aus und bearbeiten Sie diese. • Vermerken Sie auf der Reinschrift, welche Aufgabe (l und II) Sie bearbeitet haben. Hinweise zu den Erleichterungen für neu zugewandeUe Schülerinnen, Schüler und Prüflinge bei Sprachschwierigkeiten in der deutschen Sprache finden sich auf S. 2. Latwgf1.gA-A.2018 Seite 1 von 13
Freie und Hansestadt Hamburg allgemeinbildende Behörde für Schule und Berufsbildung gymnasiale Abltur 2018 Latein weitergeführt auf grundlegendem Anforderungsniveau Oberstufen Aufgabe l Erleichterungen für neu Zugewanderte Entsprechend der „Richtlinie über die Gewährung von Erleichterungen für neu zugewanderte Schülerinnen, Schüler und Prüflinge bei Sprachschwierigkeiten in der deutschen Sprache" (MBlSchul Nr. 08, 7. Oktober 2016, S. 60) werden für die betroffenen Prüflinge die folgenden Erleichterungen gewährt: • Die Bearbeitungszeit wird um 30 Minuten auf 285 Minuten erhöht. • Ein nicht-elektronisches Wörterbuch Deutsch - Herkunftssprache / Herkunftssprache - Deutsch wird bereitgestellt. Latwgfl-gA-A-2018 Seite 2 von 13
Freie und Hansestadt Hamburg allgemeinbildende Behörde für Schule und Berufsbildung gymnasiale Abitur 2018 Latein weitergeführt auf grundlegendem Anforderungsniveau Oberstufen Aufgabe l Aufgabe l Schwerpunktthema: Der ideale Staat - damals und heute Im folgenden Textauszug legt Cicero die Auffassung einiger Philosophen über das Verhältnis von Individuum und Gemeinschaft dar. TMatura sumus apti ad coetus, concilia, civitates. Stoici autem censent mundum regi numine deorum, eumque esse quasi communem urbem et civitatem hominum et deorum, et unum quemque nostrum eius mundi esse partem; ex6 quo illud natura consequi , ut 5 communem utilitatem nostrae7 anteponamus. Ut enim leges omnium salutem singulorum saluti anteponunt, sie vir bonus et sapiens et legibus parens et civilis officii non ignarus utilitati omnium plus quam unius alicuius aut suae9 consulit. Quod10 nemo in summa solitudine vitam agere velit", facile intellegitur nos 10 ad coniunctionem congregationemque hominum et ad naturalem communitatem esse natos. Impellimur autem natura1, ut prodesse velimus11 quam plurimis'2. Atque ut tauris natura' datum est, ut pro vitulis contra leones summa vi impetuque contendant , sie ii, qui valent opibus atque id facerepossunt, ad servandum genus hominum natura iricitantur. Sie inter 15 nos natura' ad civilem communitatem coniuncti et consociati sumus. Quelle: M. Tullius Cicero, de finibus bönomm et malorum, III 63-66 (mit Auslassungen und geringfügigen Umstellungen), in: M.'Tulli Ciceronis de finibus bonomm et malorum libri quinque recognovit brevique atnotatione critica instmxit L.D. Reynolds, Oxford 1998: 145 Wörter ™U!W>Wlt»»i!ttKtWW>(WUW(tH^>wsta1WHW^ Latwgf1.gA-A.2018 ; -Seite 3 von 13
Freie und Hansestadt Hamburg allgemeinbildende Behörde für Schule und Berufsbildung gymnasiale Abitur 2018 Latein weitergeführt auf grundlegendem Anforderungsniveau Oberstufen Aufgabe l Vokabelhilfen und Erläuterungen: (kursive Angaben sind Erläuterungen, keine Übersetzung) l natura (Abi.) von Natur aus 2 stoici, orum m Die Stoiker (damit sind die in der Einleitung genannten Philosophen gemt 3 regi Inf. Präs. Pass. von regere 4 eumque beziehe eum aufmnndum 5 unus quisque ein jeder, jeder einzelne 6 ex quo illud natura consequi daraus ergebe sich als natürliche Folge 7 nostrae ergänze: iiülitati 8 non ignarus (+ Gen.) (eine Sache) gut kennen 9 quam unius alicuius aut suae lies und ergänze: quam utilitati unius alicuius aut suae utilitaü [unus aliquis = irgendein einzelner] 10 quod (hier mit Konj.) weil n velit/velimus konj. Präs. Von velle 12 quam plurimis möglichst vielen, so vielen wie möglich 13 contendere, contendo, contendi, contentum kämpfen 14 opes, opum f. Vermögen, Reichtum, politische Macht Latwgfl-gA-A-2018 Seite 4 von 13
Freie und Hansestadt Hamburg allgemeinbildende Behörde für Schule und Berufsbildung gymnasiale Abitur 2018 Latein weitergeführt auf grundlegendem Anforderungsniveau Oberstufen Aufgabe I A Übersetzung Geben Sie den Text in angemessenem Deutsch wieder. B Aufgaben zur Interpretation Bei Aufgabe 3 besteht eine Wahlmöglichkeit zwischen a und b Für eine dieser Möglichkeiten müssen Sie sich entscheiden. Bearbeiten Sie beide Versionen, wird nur die erste gewertet. l. Stellen Sie dar, wie das Verhältnis zwischen dem Einzelnen und der Gemeinschaft im Text beschrieben wird, und belegen Sie Ihre Ausführungen an drei Stellen mit Zitaten aus dem lateinischen Text. 8P. 2. Benennen Sie aus dem Textabschnitt Z. 1-8 (Natura sumus ... suae consulit.) drei unterschiedliche Stilmittel und belegen Sie diese mit Zitaten aus dem lateinischen Text. Erläutern Sie an einem Beispiel, welche Absicht Cicero mit der stilistischen Gestaltung verfolgt. 8 P. 3. a) In einer Ausgabe von Ciceros Schrift „ De republica "findet sich die unten dargestellte Abbildung. Beschreiben Sie - unter Einbeziehung dieser Abbildung - Form, Aufbau und Inhalt dieser Schrift Ciceros. 12 P. Quellen: Aufgabe 3a: Abbildung in: M. Tulli Ciceronis de re publica-quae supersunt edente Angela Maio Vaticanae bibliothecae praefecto Romae 1822. (v. links n. rechts): Tubero / Rutilius / Manüius / Laelius / Scipio / Philus / Famüus / Scaevola / Mummius Latwgfl-gA-A-2018 / Seite 5 von 13
Freie und Hansestadt Hamburg allgemeinbildende Behörde für Schule und Berufsbildung gymnasiale Abitur2018 Latein weitergeführt auf grundlegendem Anforderungsniveau Oberstufen Aufgabe l alternativ: b) Kurz nach'der Wahl von Donald Trump zum Präsidenten der Vereinigten Staaten von Amerika erschien am 16. November 2016 in der Süddeutschen Zeitung ein Artikel des Journalisten Gustav Seibt unter folgender Überschrift: '. Aufgabe 3b: Quelle: http://www.sueddeutsche.de/kulftir/platon-ueber-tmmp-die- unbeherrschtheit-des-herrschers-1.3250182?reduced=tme, Zugriff am 03.11.17 __ , ___ • Fetillleton SuddeutscheZeitung.Nr.264 • Mt'tfcwA.deri&.NwmbsrZTOiS. 11 Die Unbeherrschtheit des Herrschers Ist der Moment gekommen, in dem die Demokratfe in dte Tyrannis umsehtögt? Vjiele IntellefctueUe versu« chen zu verstehen, was man aus der Geschichte über Donalä Trump ternen könnte VON SUSTAV SBBT Benennen Sie die Theorie, aufweiche Gustav Seibt in der Frage im Untertitel anspielt, und stellen Sie diese Theorie ausführlich dar. 12 P. In einer Rede äußert sich Cicero zur römischen Religion: Quis est tam vaecors, qui auf, cnm suspexit in caehim, deos esse non sentiat, et ea, quae tanta monte ßunt, ut vix quisqnam arte ulla ordinem rernm ac necessitudinem persequi possit, casu fieri putet, aut, cum deos esse intellexerif, non intellegat eorum nnmine hoc tantum imperium esse natum et -auctum et retentum? Quam volumus licet, patres conscripti, ipsi nos ämemns, tamen nee numero Hispanos nee robore Gallos nee calliditate Poenos nee artibus Graecos [...], sed pietate ac religione atqiie hac una sapientia, quod deorum numine omnla regi gubernarique perspeximus, omnes. gentes nationesqne superavimus. „ Wer ist so verrückt, dass er bei einem Blick zum Himmel nicht wahrnimmt, dass es Götter gibt, sondern etwa -glaubt, dass die Geschehnisse, die so sehr einen Geist voraussetzen, dass kaum Latwgfl -gA-A-2018 Seite 6 von 13
Freie und Hansestadt Hamburg allgemeinbildende Behörde für Schule und Berufsbildung gymnasiale Abitur 2018 Latein weitergeführt auf grundlegendem Anforderungsniveau Oberstufen Aufgabe l jemand sie in ihrer Ordnung und Notivenciigkeit mit irgendeiner Kunst erfassen kann, dass diese Dinge dem Zufall zuzuschreiben wären, und der, wenn er einmal eingesehen hat, dass es Götter gibt, dann nicht auch einsteht, dass nach deren Willen dieses große Reich entstanden, vermehrt und erhalten worden ist? Denn, Senatoren, wenn wir uns auch noch so sehr lieben, weder können wir es an Bevölkenmgszahl mit den Spaniern aufnehmen, noch an Körperkraft mit den Galliern, noch an Schlaue mit den Pnniern, noch an Kunsf und Wissenschaft mit den. Griechen [...]. Aber durch Frömmigkeit und Religion und durch diese Weisheit allein, die uns erkennen ließ, dass alles durch den Willen der Götter regiert, gelenkt und gesteuert wird, haben wir alle Völker und Nationen übenvunden." (Uhef'selzttfig in Anlehmmg an W. Stroh) 4. l Arbeiten Sie Ciceros Aussagen mit eigenen Worten heraus. 4.2 Stellen Sie dar, welches Herrschaftsverständnis und welche Staatsideologie in Vergils „Aeneis" propagiert werden, und vergleichen Sie kurz diese Vorstellungen mit Ciceros Aussagen in der vorliegenden Textstelle. 12 P. Latwgfl -gA-A-2018 Seite 7 von 13
Freie und Hansestadt Hamburg allgemeinbildende Behörde für Schule und Berufsbildung gymnasiale Abitur 2018 Latein weitergeführt auf grundlegendem Anforderungsniveau Oberstufen Aufgabe l Bewertung und Gewichtung Tabelle Übersetzung: Fehler 0-1,5 2-3 3,5^,5 5-5.5 6-7 7,5-8 8,5-9 9,5-10,5 Notenpunkte 15 14 13 12 11 10 9 8 Fehler 11-11,5 12-12,5 13-14 14,5-16 16,5-18 18,5-20 20.5-22 22,5... Notenpunkte 7 6 5 4 3 2 l 0 Tabelle Aufgaben: Punkte 40-38 37,5-36 35,5-34 33,5-32 31,5-30 29,5-28,5 28-27 26,5-25 Notenpunkte 15 14 13 12 11 10 9 8 Punkte' 24,5-23,5 23-22 21,5-20 19,5-17 16,5-14 13,5-11 10,5-8 7,5-0 'Notenpunkte 7 6 5 4 3 2 l 0 Die Notenpwkte für die Teilbereiche A (Übersetzung) und B (Interpretation) werden im Verhältnis 60 : 40 für die Ermittlung der Gesamtnote verrechnet. Latwgfl-gA-A-2018 Seite 8 von 13
Freie und Hansestadt Hamburg allgemeinbildende Behörde für Schule und Berufsbildung gymnasiale Abitur2018 Latein weitergeführt auf grundlegendem Anforderungsniveau Oberstufen Aufgabe II Aufgabe II Schwerpunktthema: Tantae molis erat Romanam condere gentem Bei einem Aufenthalt auf Sizilien stecken die trojanischen Frauen, angestachelt durch eine Intrige Junos, die Schiffe in Brand, um die Weiterfahrt zu verhindern. Ein Bote überbringt Aeneas die Nachricht, das s die Schiffe brennen. Turn pius Aeneas umeris abscindere vestem auxilioque vocare deos et tendere* palmas: "luppiter omnipotens, si nondum exosus ad unum Troianos , si quid pietas antiqua labores 5 respicit humanos, da flammam evadere classi nunc, pater, et tenues5 Teucrum res5 eripe leto!" Vix haec ediderat, cum effusis imbribus6 atra tempestas sine more furit tonitruque tremescunt ardua terrarum et campi. Ruit aethere toto 10 turbidus imber. [...] Auf diese Weise wird das Feuer erstickt, sodass nur vier Schiffe völlig zerstört werden. Aber Aeneas ist so erschüttert, dass er überlegt, ob er wirklich nach Italien segeln soll oder nicht doch lieber auf Sizilien bleiben und sich dort ansiedeln soll. Da rät ihm sein aller, weiser Freund Nautes, einen Teil der Trojaner auf Sizilien zurückzulassen und nur mit denjenigen Trojcinern, die dazu bereit sind, 15 weiterzusegeln. Während Aeneas über diesen Vorschlag nachdenkt, erscheint ihm die Gestalt seines verstorbenen Vaters Anchises und. spricht ihn an: „Nate, mihi vita quondam, dum vita manebat, care magis , nate lliacis exercite fatis, imperio lovis huc venio, qui classibus ignem 20 depulit et caelo tandem miseratus ab alto est. Consiliis pare, quae nunc pulcherrima Nautes dat senior! Lectos iuvenes, tortissima corda , defer in Italiam! Gens dura atque aspera cultu15 debellanda tibi Latio'6 est. Ditis'7 tamen ante 25 infernas accede domos et Averna per alta Latwgf1.gA-A.2018 Seite 9 von 13
Freie und Hansestadt Hamburg a"geme"^ildenc!e Behörde für Schule und Berufsbildung Abitur 2018 Latein weitergeführt auf grundlegendem Anforderungsniveau Aufgabe II congressus20 pete, nate, meos20! [...] lamquevale!" [...] Dixerat et tenuis fugit ceu fumus in auras. Aeneas „Quo deinde ruis? Quo proripis?".inquit, 30 „Quem fugis? Aut quis te nostris complexibus arcet?" , ...—-;-- Vokabelhilfen und Erläuterungen: (kursive Angaben sind Erläuterungen, keine Übersetzung) l abscindere/vocare/tendere lies: abscidit/vöcavWtetendit 2 exosus ad ünum Troianos du hasst alle Trojaner 3 quid noch irgendwie 4 pietas hier: die Güte (der Götter) 5 tenues Teucrura res (Pl. f.) der dürftige Besitz der Teuerer (=Trojaner) 6 effusis imbribus . mit strömendem Regen 7. smemore • maßlos 8 mere (m. Abi.) hier: stürzen (aus); strömen (aus) . 9 mihi care magis der du mir lieber warst . 10 Iliacus,ä,um trojanisch 11 exercitus,a,um', leidgeprüft 12 pulchemma prädikativ zu: quae (consüia) 13 legere, lego, legi, lectum hier. auswählen 14 corda von: cor, cordis n. 15 aspera cultu rau in der Lebensweise 16 Latio lies: in Latio 17 Dis, Ditis m. = Pluto {Gott der Unterwelt) 18 ante = antea • 19 averna per alta ir^ der Umwelt 20 congressus mei das Zusammentreffen mit mir (eigentlich Pl.) 21 deinde • hier: denn (jetzt) Quelle: VergU, Aeneis V, 685-^90, 693-^96,724-733,738,740-742, in: P. Vergili rus opera recognovit brevique adnotatione critica instmxit R.A.B. Mynors, Oxford 1969: 155 Wörter, davon 10 in Übersetzung."'"'^'"' Latwgf1.gA-A.2018 Seite 10 von 13