(ex-228)LFN-09.07.2004_Redacted

/ 12
PDF herunterladen
wir COMISIÖN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
2%
Yr %r
Kur SECRETARIA GENERAL
Bruselas -9 -07- 20%
\ . , & a ? ge] ° %
| ACCUSE DE RECEPTION SG-Grefter2oonp 202763
: NOM 0
! (en caracteres d'imprimerie) REPRESENTACION PERMANENTE
| REGULE A HEURES DE ESPANA ANTE LA
an . \ HEURES UNION EUROPEA
: REGU PAR TELEFAX LE “ Boulevard du Regent, 52-54.
NATURE BR
NTURE REPR. PERMLESPANAUEN 1000- BRUXELLES
ENTRADA }
Fecha 03 JUIL. 2004
nen
Asunto: artteermptazammento, Articulo 228 TCE.

Infracciön n° 1997/2069.

La Secretaria General le remite adjunta una carta de la Comisiön,
en relaciön con el asunto anteriormente mencionado,
rogändole la transmita al Sefior Ministro de Asuntos Exteriores

Por el Secretario General,n

Anexo: C(2004) 2450

Commission europeenne - Despacho: BREY 13/82, B-1049 Bruxelles - Belgica
Europese Commissie - Despacho: BREY 13/82 - B-1049 Brussel - Belgica
Tel&fono linea directa: 00-32-(0)2-295.75.94; centralita: 00-32-(0)2-299.11.11.
Telefax: 00-32-(0)2-296.66.55.

http://europa.eu.in/comm/secretariat general
1

COMISIÖON DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS

aan

nen
Syn

 

 

Ku SECRETARIA GENERAL

 

-9 -07- 2064
Bruselas, Amp
SG-Gresterzooapı 02763

REPRESENTACION PERMANENTE
DE ESPANA ANTE LA

UNION EUROPEA

Boulevard du Rögent, 52-54.

1000 - BRUXELLES

Asunto: Carta de emplazamiento, Articulo 228 TCE.

Infracciön n° 1997/2069.

La Secretaria General le remite adjunta una carta de la Comisiön,
en relaciön con el asunto anteriormente mencionado,
rogändole la transmita al Sefior Ministro de Asuntos Exteriores

Dar al Canratamın (Ianaral .

Anexo: C(2004) 2450

 

Commission europ&enne - Despacho: BREY 13/82, B-1049 Bruxelles - Belgica
Europese Commissie - Despacho: BREY 13/82 - B-1049 Brussel - Belgica
Tel&fono linea directa: 00-32-(0)2-295.75.94; centralita: 00-32-(0)2-299.11.11.
Telefax: 00-32-(0)2-296.66.55.

http://europa.eu.in/comm/secretariat general
2

Kir COMISIÖN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
Bor

>
>

MurW

Bruselas, 07/07/2004

1997/2069
C(2004) 2450

Excmo. Sr. Ministro:

Tengo el honor de recabar la atenciön de su Gobierno sobre la ejecuciön de la sentencia
del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas de 15 de mayo de 2003, en el
Asunto C-419/01, Comisiön / Reino de Espafia. Esta sentencia fue dictada como
consecuencia del recurso de incumplimiento presentado por la Comisiön, de acuerdo con
lo previsto en el articulo 226 del Tratado de la Comunidad Europea, en el marco del
procedimiento de infracciön registrado con la referencia 97/2069.

El motivo de dicho recurso, interpuesto por la Comisiön el 23 de octubre de 2001, es el
incumplimiento del articulo 5 de la Directiva 91/271/CEE del Consejo, de 21 de mayo de
1991, sobre el tratamiento de las aguas residuales urbanas, al haber realizado el Reino de
Espafia la identificaciön oficial de zonas sensibles en sölo algunas partes de su territorio.

En esta sentencia, el Tribunal de Justicia ha declarado que el Reino de Espafia ha
incumplido las obligaciones que le incumben en virtud del articulo 5 de la Directiva
91/271/CEE del Consejo, de 21 de mayo de 1991, sobre el tratamiento de las aguas
residuales urbanas, al no haber identificado las zonas sensibles de la cuenca hidrogräfica
intracomunitaria de la Comunidad Autönoma de Catalufia y de las aguas costeras de las
Comunidades Autönomas del Pais Vasco, Catalufia, Valencia, Baleares y Canarias y de la
Ciudad Autönoma de Ceuta.

Segün el apartado 1 del articulo 228 del TCE, si el Tribunal de Justicia declarare que un
Estado miembro ha incumplido una de las obligaciones que le incumben en virtud del
Tratado, dicho Estado estarä obligado a adoptar las medidas necesarias para la ejecuciön
de la sentencia del Tribunal de Justicia.

Excmo. Sr. D. Miguel Angel MORATINOS CUYAUBE
Ministro de Asuntos Exteriores y de Cooperaciön

Plaza de la Provincia, 1.

E - 28012 MADRID

Commission europeenne, B-1049 Bruxelles - Belgica
Europese Commissie, B-1049 Brussel - Belgica
Tel&fono: 00-32-(0)2-299.11.11.
3

En consecuencia, el Reino de Espafia estä obligado a conformarse a lo dispuesto por el
Tribunal de Justicia y, paralelamente, la Comisiön debe cerciorarse del estricto
cumplimiento de la sentencia mäs arriba indicada.

A titulo preliminar, conviene destacar que el procedimiento de infracciön 97/2069, y el
cumplimiento de la sentencia que actualmente se verifica, es independiente del nuevo
procedimiento de infraccion 2002/2123, relativo tambien al cumplimiento de las
obligaciones resultantes de la Directiva 91/271/CEE en relaciön con las zonas sensibles,
pero que tiene un ämbito mucho mäs amplio. En el marco de dicho procedimiento de
infracciön, la Comisiön notificö una carta de emplazamiento al Reino de Espafia en
diciembre de 2003 que incluye, entre otros aspectos, la insuficiente designaciön de zonas
sensibles por parte del Estado espafiol.

Como ya se ha indicado, el procedimiento de infracciön 97/2069 se refiere al hecho de
que el Reino de Espafia habia realizado la identificaciön oficial de zonas sensibles en sölo
algunas partes de su territorio. De acuerdo con el articulo 5.1 de la Directiva
91/271/CEE, el plazo para cumplir esta obligaciön finalizaba el 31 de diciembre de 1993.

Conviene recordar que mediante la Resoluciön de 25 de mayo de 1998 de la Secretaria de
Estado de Aguas y Costas del Ministerio de Medio Ambiente, publicada en el Boletin
Oficial del Estado de 30 de junio de 1998, se declaraban las zonas sensibles en las
cuencas hidrogräficas intercomunitarias, competencia de la Administraciön General del
Estado.

En lo que se refiere a las aguas costeras y a las cuencas hidrogräficas que son
competencia de las Comunidades Autönomas, el proceso de declaraciön oficial de zonas
sensibles se ha realizado a cuentagotas por parte de las distintas Comunidades
Autönomas desde el afio 1998 hasta la actualidad.

A la vista de lo anterior, el recurso de la Comisiön ante el TICE se limitö en la präctica al
incumplimiento de determinadas Comunidades Autönomas. Durante el procedimiento
jurisdiccional la Comisiön tuvo a bien reducir al objeto de su recurso debido al
cumplimiento posterior de algunas Comunidades Autönomas, que procedieron entonces a
designar sus zonas sensibles, como es el caso de Galicia, Murcia y Cantabria.

Hay que sefialar que ya mäs avanzado el procedimiento jurisdiccional, mediante escrito
de la Representaciön Permanente de Espafia ante la Uniön Europea de 21 de febrero de
2002 (A-24/4745), las autoridades espafiolas comunicaron a la Comisiön la Resoluciön
de 12 de enero de 2002 del Departamento de Medio Ambiente de la Generalitat de
Catalufia, por la que se da publicidad a la relaciön de las zonas sensibles correspondientes
a las cuencas internas de Catalufia y de las zonas sensibles por eutrofizaciön potencial en
las zonas costeras. Esta Resoluciön fue publicada en el Diario Oficial de la Generalidad
de Catalufa de 1 de febrero de 2002.

Tras recaer la sentencia del Tribunal de Justicia de 15 de mayo de 2003 en el Asunto
419/01, mediante escrito de 26 de junio de 2003 (ENV/523206), la Comisiön solicito
informaciön al Gobierno espafiol sobre las medidas adoptadas para ejecutar la citada
sentencia. En dicho escrito se recordaba lo dispuesto en el articulo 228 del TCE, asi
como las comunicaciones emitidas por la Comisiön con respecto a la aplicacıön del
mismo, otorgando un plazo de tres meses a las autoridades espafiolas para su respuesta.
4

Hay que sefialar que, en respuesta al citado escrito, las autoridades espafiolas han
remitido a la Comisiön diversas comunicaciones informando de las medidas adoptadas
por las Comunidades Autönomas concernidas. Se relacionan a continuaciön, de manera
cronolögica y resumida, las distintas informaciones recibidas de las autoridades espafolas
en relaciön con este asunto.

Mediante escrito de la Representaciön Permanente de Espafia ante la Uniön Europea de
20 de junio de 2003 (A-24/8551), se remiten una serie de informaciones relativas a la
Comunidad Autönoma de Baleares. Asi, se informa que el Gobierno de las Islas Baleares
ha aprobado, en sesiön celebrada el 9 de mayo de 2003, el denominado Decreto de Zonas
Sensibles, que determina y regula todo lo referente a dichas äreas. Las autoridades
espafiolas han trasmitido una copia del Decreto 49/2003, de 9 de mayo, por el que se
declaran las zonas sensibles en las Illes Balears, publicado en el Boletin Oficial de la
Comunidad Autönoma de 29 de mayo de 2003.

Mediante escrito de la Representaciön Permanente de Espafia ante la Uniön Europea de
25 de julio de 2003 (A-24/10084), se remiten las observaciones de la Comunidad
Autönoma de Canarias con respecto a la sentencia del TICE de 15 de mayo de 2003. Las
autoridades autonömicas mantenian en dicha respuesta que en Canarias sölo existen
zonas menos sensibles, pero no zonas sensibles. Se sefiala que dicha Comunidad
Autönoma entiende que, ante la ausencia de zonas sensibles segün los estudios realizados
por el örgano competente, el incumplimiento se refiere a la falta de publicaciön en el
Boletin Oficial de Canarias de dicha ausencia de “zonas sensibles”. Se indica que, por
este motivo, y dada la tardanza en la tramitaciön del expediente administrativo de
aprobaciön del Plan Hidrolögico de Canarias, se ha instado del örgano competente de
dicha Comunidad Autönoma la adopciön de una resoluciön que sea publicada en el
Boletin Oficial de Canarias para dar asi cumplimiento al articulo 5 de la Directiva
9V/271/CEE. Se indica que esta circunstancia seria comunicada posteriormente a la
Comisiön Europea.

Hay que sefialar que ha sido en el marco del procedimiento de infracciön 2002/2123 antes
mencionado, y en respuesta a la carta de emplazamiento de la Comisiön, remitida
mediante escrito de la Representaciön Permanente de Espafia ante la Uniön Europea de
29 de marzo de 2004, cuando las autoridades espafiolas han comunicado una copia de la
Orden de 27 de enero de 2004, del Consejero de Infraestructuras, Transportes y Vivienda
del Gobierno de Canarias, mediante la cual se declaran zonas sensibles en las aguas
maritimas continentales del ämbito de la Comunidad Autönoma de Canarias en
cumplimiento de lo dispuesto en la Directiva 91/271/CEE. Por lo tanto, las autoridades
espafiolas competentes han revisado su postura inicial en este tema, designando
finalmente zonas sensibles. Esta Orden ha sido publicada en el Boletin Oficial de
Canarias de 4 de febrero de 2004.

Mediante escrito de la Representaciön Permanente de Espafia ante la Uniön Europea de 4
de agosto de 2003 (A-24/10563), se remite el informe elaborado por la Generalidad
Valenciana en relaciön con este asunto. Se sefiala que tras la declaraciön oficial de zonas
sensibles realizada por el Ministerio de Medio Ambiente mediante Resoluciön de 25 de
mayo de 1998, y al no existir cuencas intracomunitarias en el ämbito de la Comunidad
Valenciana, quedö pendiente la designaciön oficial de las zonas costeras, cuyo trämite
corresponde a la propia Comunidad Autönoma. Se informa que, en este sentido y para

3
5

dar cumplimiento a esta obligaciön, se aprobö la Orden de 30 de agosto de 2002, de las
Consellerias de Medio Ambiente y de Obras Püblicas, Urbanismo y Transportes, por la
que se declaran zonas sensibles en las aguas maritimas del ämbito de la Comunidad
Valenciana. Se adjunta una copia de dicha Orden que fue publicada en el Diario Oficial
de la Generalitat Valenciana de 5 de septiembre de 2002.

Mediante escrito de la Representaciön Permanente de Espafia ante la Uniön Europea de
18 de septiembre de 2003 (A-24/11765), se remite el escrito enviado por el Gobierno
Vasco en relaciön con este asunto. Asi, las autoridades autonömicas informan del estado
de la adopciön de las medidas necesarias para dar cumplimiento a la sentencia del TICE
de 15 de mayo de 2003. Se indica que el borrador de Decreto para la declaraciön de las
zonas sensibles en el ambito de las cuencas intracomunitarias del Pais Vasco ha sido
sometido a trämite de audiencia de los municipios y organismos eventualmente afectados
por la declaraciön. Se sefiala que, finalizado este trämite de audiencia, estä previsto
someter en el mes de octubre de 2003 el borrador de Decreto a informe del Consejo
Vasco del Agua. Se afjade que se espera que el proceso de aprobaciön del Decreto este
finalizado a lo largo del aio 2003 y que una vez aprobado el mismo se comunicarä esta
circunstancia a la Comisiön Europea. Hay que sefialar que, hasta la fecha, la Comisiön
no se ha recibido dicha declaraciön oficial.

Mediante escrito de la Representaciön Permanente de Espafia ante la Uniön Europea de
19 diciembre de 2003 (A-24/16358), se remite el informe elaborado por la Consejeria de
Medio Ambiente de la Ciudad Autönoma de Ceuta. Se adjunta certificaciön del acuerdo
adoptado por el Consejo de Gobierno de la Ciudad Autönoma de Ceuta, en sesiön
celebrada el 1 de diciembre de 2003, acordando que “no existen zonas sensibles en
Ceuta”. Asimismo, se acompafa un ejemplar del Boletin Oficial de la Ciudad de Ceuta
de 5 de diciembre de 2003, en el que aparece publicado el citado acuerdo.

La Comisiön ha analizado las distintas respuestas remitidas por las autoridades espaholas
en este caso. Se considera que las Comunidades Autönomas de Cataluna, Baleares,
Valencia y Canarias, asi como la Ciudad Autönoma de Ceuta, han tomado las medidas
necesarias para conformarse con el Derecho Comunitario y ejecutar la sentencia del
TJCE de 15 de mayo de 2003.

No obstante, aunque hayan realizado trämites preparatorios en este sentido, se constata
que la Comunidad Autönoma del Pais Vasco no ha procedido aln a una declaraciön
oficial con respecto a la designaciön de zonas sensibles en su territorio en el ämbito de
sus competencias, de acuerdo con el articulo 5 de la Directiva 91/271/CEE.

A la vista de las informaciones de que dispone, la Comisiön considera que el Reino de
Espafia no ha tomado las medidas necesarias para ejecutar la sentencia de 15 de mayo de
2003 del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas en el Asunto C-419/01.

Por lo tanto, la Comisiön de las Comunidades Europeas considera que el Reino de
Espafia ha incumplido las obligaciones que le incumben en virtud del apartado 1 del
articulo 228 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea.

La Comisiön invita a su Gobierno, de conformidad con el apartado 2 del articulo 228 de
dicho Tratado, a remitirle sus observaciones en relaciön con todo lo anterior en un plazo
de dos meses a partir de la recepciön de la presente carta de emplazamiento.
6

Una vez conocidas esas observaciones o si dichas observaciones no se le envian en el
plazo prescrito, la Comisiön se reserva el derecho de emitir, si procede, el dictamen
motivado previsto en el apartado 2 del articulo 228 del Tratado constitutivo de la
Comunidad Europea.

Por otra parte, la Comisiön recaba la atenciön de su Gobierno sobre las sanciones
pecuniarias que el Tribunal de Justicia puede imponer, en virtud del apartado 2 del
articulo 228 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, a un Estado miembro
que no haya cumplido su sentencia.

Con arreglo al mismo articulo, si la Comisiön recurre al Tribunal de Justicia, indicarä el
importe que considere adecuado a las circunstancias para la suma a tanto alzado o la
multa coercitiva que deba ser pagada por el Estado miembro afectado.

Reciba, Sr. Ministro, el testimonio de mi mäs alta consideraciön.

Por la Comisiön

Miembro de la Comisiön

u CERTIFICADO CONFORME CON LA DECISIÖN
Zu ADOPTADA POR LA COMISIÖN

Por el Secretario Generäl,

 

nn Director de Secretaria
7

PROJET DE
LETTRE DE MISE EN DEMEURE ART. 228 TCE

INFRACCION 1997/2069

Non exe&cution de l’arr&t de la Cour de justice des Communautös europeennes du 15
mai 2003 dans l’affaire C-419/01, concernant la designation officielle des zones
sensibles au titre de P’article 5 de la directive 91/271/CEE du Conseil, du 21 mai

1991, relative au traitement des eaux urbaines residuaires, dans certaines regions du

territoire espagnol.

(traduction)

Monsieur le Ministre:

J’ai l’honneur d’attirer l’attention de votre Gouvernement sur l’execution de l’arr&t de la
Cour de justice des Communautes europ&ennes du 15 mai 2003, dans l’affaire C-419%01,
Commission contre le Royaume d’Espagne. Cet arröt a &t& rendu suite au recours en
manquement introduit par la Commission, aux termes de l’article 226 du Traite de la
Communaute europeenne, dans le cadre de la procedure d’infraction enregistree sous la
reference 97/2069.

Le motif dudit recours, introduit par la Commission le 23 octobre 2001, est le
manquement de l’article 5 de la directive 91/271/CEE du Conseil, du 21 mai 1991,
relative au traitement des eaux urbaines residuaires, puisque le Royaume d’Espagne avait
effectue la designation officielle des zones sensibles seulement dans certaines parties de
son territoire.

En cet arr&t, la Cour de justice a dit pour droit que le Royaume d’Espagne a manqu& aux
obligations qui lui incombent en vertu de l’article 5 de la directive 91/271/CEE du
Conseil, du 21 mai 1991, relative au traitement des eaux urbaines rösiduaires, en n’ayant
pas procede a l’identification des zones sensibles du bassin hydrographique
intracommunautaire de la Communaut& autonome de Catalogne et des eaux cötieres des
Communautes autonomes du Pays basque, de Catalogne, de Valence, des Baleares et des
Canaries ainsi que de la ville autonome de Ceuta,

Aux termes de l’article 228, paragraphe 1, du trait& CE, l’Etat membre reconnu par la
Cour de justice comme ayant manque ä une des obligations qui lui incombent en vertu du

Excmo. Sr. D. Miguel Angel MORATINOS CUYAUBE
Ministro de Asuntos Exteriores y de Cooperaciön

Plaza de la Provincia, 1.

E-28012 MADRID

Commission europ&enne, B-1049 Bruxelles - Belgica
Europese Commissie, B-1049 Brussel - Belgica
Tel&fono: 00-32-(0)2-299.11.11.
8

traite est tenu de prendre les mesures que comporte l’ex&cution de l’arrät de la Cour de
Justice.

En cons&quence, le Royaume d’Espagne doit se conformer ä ce que la Cour de justice a
declare et, parall&lement, la Commission doit verifier le strict accomplissement de l’arret
precite.

.d.

A titre preliminaire, il convient de relever que la procedure d’infraction 97/2069, et
l’execution de l’arr&t que actuellement est verifie, est independant de la nouvelle procedure
d’infraction 2002/2123, concernant €galement le respect des obligations decoulant de la
directive 91/271/CEE par rapport aux zones sensibles, mais qui a une domaine beaucoup
plus grande. Dans le cadre de ladite proc&dure d’infraction, la Commission a notifi& une
lettre de mise en demeure au Royaume d’Espagne en decembre 2003 qui comprend, parmi
autres aspects, la designation insuffisante des zones sensibles de la part de l’Etat espagnol.

Comme il a deja et& indique, la procedure d’infraction 97/2069 concerne le fait que le
Royaume d’Espagne avait effectu& la designation officielle des zones sensibles seulement
dans certaines parties de son territoire. Aux termes de V’article 5.1 de la directive
91/27 1/CEE, le delai pour accomplir cette obligation a expire le 31 d&cembre 1993.

I convient de rappeler que par Resolution du 25 mai 1998 du Secretariat d’Rtat des Eaux et
Cötes du Ministere de l’environnement, publiee au journal officiel de I’Etat du 30 Juin
1998, ont te declarees las zones sensibles dans les bassins hydrographiques
intercommunautaires, qui relövent de la competence de l’administration generale de I’Etat.

En ce qui concerne les eaux cötieres et les bassins hydrographiques qui relevent de la
competence des Communautes autonomes, le proces de declaration officielle des zones
sensibles a Ete effectuee petite ä petite par es Communautes autonome depuis l’annee 1998
jusqu’ä present.

Vu ce qui precede, le recours de la Commission aupres de la CJCE a &t& limite dans la
pratique au manquement des certaines Communautes autonomes. Lors de la proc&dure
juridictionnelle la Commission a bien voulu de reduire lP’objet de son recours ä cause de
l’accomplissement posterieur de plusieurs Communautes autonomes, qui ont procede alors
a la designation de leurs zones sensibles, comme Galicia, Murcia et Cantabria.

Il faut noter que dans un &tat plus avanc& de la procedure Juridictionnelle, par lettre de la
Representation permanente de l’Espagne aupres de l’Union europeenne du 21 fevrier 2002
(A-24/4745), les autorites espagnoles ont communiqu& ä la Commission la Resolution du
12 janvier 2002 du Departement de l’environnement de la Generalitat de Catalogne, par
laquelle est rendue publique la liste des zones sensibles concernant les bassins internes de
Catalogne et des zones sensibles par eutrophisation potentielle dans les zones cötieres.
Cette Resolution a &t& publiee au journal officiel du Gouvernement de la Communaute
autonome de Catalufia du 1 fevrier 2002.

Suite & l’arr&t de la Cour de justice du 15 mai 2003 dans l’affaire C-419/01, par lettre du 26
Juin 2003 (ENV/523206), la Commission s’est enquise aupres du Gouvernement espagnol
des mesures prises pour ex&cuter l'arr&t de la Cour de Justice susmentionne. Cette lettre a
rappel£ les dispositions de l’article 228 du TCE, ainsi que les communications emis par la
Commission en relation avec son application, en octroyant un delai de trois mois aux

2
9

autorites espagnoles pour la reponse.

Il faut noter que, en r&ponse ä la lettre precitee, les autorites espagnoles ont transmis ä la
Commission diverses communications en informant des mesures adoptees par les
Communautes autonomes concernees. Les differentes informations fournies par les
autorites espagnoles en relation avec ce sujet son exposees ci-dessous, de maniere
chronologique et r&sumee.

Par lettre de la Representation Permanente de l'Espagne aupres de l'’Union europeenne du
20 juin 2003 (A-24/8551), ont &t& transmis une serie d’informations relatives A la
Communaute autonome de Baleares. Il a ainsi &t& inform& que le Gouvernement des Iles
Balcares a approuve, en s&ance qui a s’est tenu le 9 mai 2003, le Decret des Zones
Sensibles, qui determine et regle tout ce qui concerne lesdites zones. Les autorites
espagnoles ont transmis une copie du Decret 49/2003, du 9 mai, par laquelle sont
declaröes les zones sensibles dans les Illes Balears, publie au journal officiel de la
Communaute autonome du 29 mai 2003.

Par lettre de la Repr&sentation Permanente de l’Espagne aupres de l'Union europeenne du
25 juillet 2003 (A-24/10084), ont &t& transmis les observation de la Communaute
autonome des Canaries par rapport ä l’arr&t de la CJCE du 15 mai 2003. Les autoritäs
regionales ont signal& dans ladite reponse que en Canaries il y a seulement de zones
moins sensibles, mais pas de zones sensibles. II est indiqu& que cette Communaute
autonome considere que, vu l’absence de zones sensibles selon les &tudes realisees par
l’organe compe£tente, le manquement se refere ä 1’absence de publication dans le journal
officiel des Canaries de ladite absence de « zones sensibles ». Il est indiqu& que, pour ce
motif, et ä cause du retard dans les demarches du dossier administratif pour approuver le
Plan hydrologique des Canaries, il a et&€ demande ä l’organe competent de ladite
Communaut& autonome l’adoption d’une r&solution qui sera publi&e dans le journal
officiel des Canaries afın de faire respecter de cette facon l’article 5 de la directive
9V/271/CEE. Il est signale que cette circonstance serait communiquee posterieurement ä
la Commission europ&enne.

Il faut noter qu’il a &t& dans le cadre de la procedure d’infraction 2002/2123 precitee, et
en reponse & la lettre de mise en demeure de la Commission, transmise par lettre de la
Representation Permanente de l’Espagne aupres de I’Union europeenne du 29 mars 2004,
quand les autorit&s espagnoles ont communique une copie de l’Ordre du 27 janvier 2004,
du Ministre regional des infrastructures, transports et logement du Gouvernement des
Canaries, par laquelle ont &t& declarees les zones sensibles dans les eaux maritimes
continentales dans le domaine de la Communaute& autonome des Canaries, afın de
respecter ce qui est pr&vu dans la directive 91/271/CEE. Par consequent, les autorites
espagnoles comp&tentes ont r&vise sa position initiale dans ce sujet, et elles ont
finalement de&signe des zones sensibles. Cette Ordre a ee publiee au journal officiel des
Canaries du 4 fevrier 2004.

Par lettre de la Repr&sentation Permanente de l'Espagne aupres de l'’Union europ&enne du
4 aoüt 2003 (A-24/10563), a &t& transmis le rapport elabore par le Gouvernement de la
Communaute autonome de Valence en relation avec cette affaire. Il est indique que suite
a la declaration officielle des zones sensibles effectuees par le Ministere de
l’environnement par Resolution du 25 mai 1998, et n’ayant pas de bassins
intracommunautaires dans la Communaut& autonome de Valence, reste encore la
designation officielle des zones cötieres, d&marche qui releve de la comp&tence de la

3
10

Zur nächsten Seite