anlage-1a-vollmacht-lsp-geschwarzt

Dieses Dokument ist Teil der Anfrage „Dokumente zu Nord Stream 2

/ 3
PDF herunterladen
TOBapVICTBO 3   o6meweHoio                     YKpaiHa, 03065

                     UR wisfurrrillissionR                                              M. KNIE, flpocnewr
                                             Bi/ rl0Biß,a/lbHiCTI0
            )                                «OnepaTop                             flio6ommpa ry3apa, 44
      C                                      ra3oTpaHcnopTHoi                    Ten.:
                                             cricrem YHpaTHH»                    e-mail.: info@tsoua.com



                            No

   Ha No


           POWER OF ATTORNEY                                         VOLLMACHT


       Kyiv, 18 October 2021                             Kiew, 18 Oktober 2021


 LLC Gas Transmission System Operator of          LLC Gas Transmission System Operator
 Ukraine                                          of Ukraine
 Registration No 42795490 in the Unified State    Register Nr. 42795490 in dem einheitlichen
 Register of Legal Entities and Individual        staatlichen Register     der juristischen
 Entrepreneurs of the State Register Service of   Personen und Einzelunternehmer des
 Ukraine                                          staatlichen Registerdienstes der Ukraine
 44 Guzara Liubomyra av.                          44 Guzara Liubomyra av.
 03065, Kyiv                                      03065, Kiew
 Ukraine                                          Ukraine

 (hereinafter "GTSOU")                            (nachfolgend "GTSOU")

nereby authorises the following attorneys- bevollmächtigt              hiermit     die     folgenden
at-law                                     Rechtanwälte




Or any attorney-at-law appointed by them,         oder   die    von    ihnen             beauftragten
cif the law .firM:                                Rechtsanwälte der Kanzlei:

LSI) Lindemann Schwennicke & Partner,             LSP Lindemann Schwennicke & 'Partner
Partnerschaft von Rechtsanwälten mit              Partnerschäft von Rechtsanwälten mit
beschränkter Berufshaftung,                       beschränkter Berufshaftung,
Registration No. PR 453 B. in the partnership     Register    Nr.     PR     453 B    im
register of the local . court (Amtsgericht)       Partnerschaftsregister des Amtsgerichts
Charlottenburg, VAT-ID-No.                        Charlottenburg, Ust-ID-Nr.
DE 250 222 179                                    DE 250 222 179
Lermdstraße 9                                     Lennstraße 9
10785 Berlin                                      10785 Berlin
1

2

Germany                                               Deutschland

hereinafter     the   "Attorneys"      and nachfolgend die "Bevollmächtigten" sowie
individually the "Attorney", each Attorney einzeln der "Bevollmächtigte", jeweils
individually and comprehensively           einzeln und umfassend

1. to represent GTSOU in administrative           1. GTSOU in Verwaltungsverfahren und
proceedings and other related proceedings         sonstigen     damit      zusammenhängenden
and in out-of-court negotiations and to take      Verfahren sowie bei außergerichtlichen
all necessary and appropriate measures in         Verhandlungen im Zusammenhang mit
relation to its request for leave to intervene    GTSOU' Antrag auf Beiladung in dem
in Case BK7-21-056 concerning Nord                Verfahren BK7-21-056 betreffend den
Stream 2 AG's application for certification       Antrag der Nord Stream 2 AG auf
as 'an independent transmission system            Zertifizierung        als        unabhängiger
Operator before the German regulatory             Transportnetzbetreiber vor der deutschen
authority        (Bundesnetzagentur         für   Regulierungsbehörde (Bundesnetzagentur
Elektrizität, Gas, Telekommunikation, Post        für Elektrizität, Gas, Telekommunikation,
und Eisenbahnen) ("BNetzA"); in particular        Post und Eisenbahnen) ("BNetzA") zu
to act and appear on behalf of GTSOU              vertreten und alle erforderlichen und
before the BNetzA as well as before the           zweckdienlichen Maßnahmen in diesem
German Federal Ministry of Economic               Zusammenhang zu treffen, insbesondere im
Affairs and Energy, the EuroPean                  Namen von GTSOU vor der BNetzA sowie
Commission and other organs of the Federal        vor dem deutschen Bundesministerium für
Republic of Germany and the European              Wirtschaft und Energie, der Europäischen
Union, including German and European              Kommission und anderen Organen der
courts, concerning the same matter; this          Bundesrepublik Deutschland und der
includes the Power to make requests and to        Europäischen       Union,       einschließlich
serve and receive documents and                   deutscher und europäischer Gerichte, in
notifications, in particular as aiithorised       derselben Angelegenheit zu handeln und
recipient within the meaning of Sec. 73 para      aufzutreten; dies umfasst insbesondere die
1 sentence 3 EnWG;                                Befugnis, Anträge          zu stellen     und
                                                  Zustellungen      `zu       bewirken      und
                                                  entgegenzunehmen,         insbesondere     als
                                                  Zustellungsbevollmächtigter im Sinne des §
                                                  73 Abs. 1 Satz 3 EnWG;

2. to make notifications and provide              2. zur Abgabe von Anzeigen und zur
information to BNetzA and third parties, to       Erteilung von Auskünften an die BNetzA
correspond with BNetzA and third parties,         und gegenüber Dritten und zur Führung von
to discuss and coordinate orally or in written    mündlicher und schriftlicher Korrespondenz.
form with BNetzA and third parties on             Jeder Bevollmächtige ist im Zusammenhang
GTSOU's behalf. In connection with the            mit dem Vorstehenden berechtigt, alle
foregoing, each Attorney is entitled to make      Erklärungen abzugeben und zu empfangen
and receive all declarations and to obtain        sowie alle Auskünfte privater und
and receive all information from private and      öffentlicher Stellen einzuholen und zu
public authorities.                               empfangen.
2

3

This power of attorney is valid until 31 Diese Vollmacht ist bis zum 31. Dezember
December 2022 or until revoked by 2022 oder bis zum Widerruf der Vollmacht
GTSOU, whichever is earlier.                durch GTSOU gültig, je nachdem was früher
                                            eintritt.
                                            Diese Vollmacht unterliegt dem Recht der
This Power of Attorney shall be governed Bundesrepublik Deutschland und wird in
by and construed in accordance with the Übereinstimmung mit dem Recht der
laws of the Federal Republic of Germany. In Bundesrepublik Deutschland ausgelegt. In
cases of doubt the German language version Zweifelsfällen hat die deutschsprachige
of this Power of Attorney shall prevail.    Fassung dieser Vollmacht Vorrang.

                                          Für und im Namen von GTSOU
For and an behalf of GTSOU




                              ignature / Unterschrift]


                                 Sergiy Makogon
                                  [Name / Name]

                    [General Director / Vorstandsvorsitzender]
3