Nachrichten für Luftfahrer 2006 Teil II (weicht ggf. von Druckversion ab)
Lufttüchtigkeitsanweisung
LTA-Nr.: D-2004-382R1
ersetzt: D-2004-382
Compliance:
- Modification of Air Data Computer (ADC) System
Luftfahrt-Bundesamt
Datum der Bekanntgabe: 08.12.2005
A) Within 24 months after the effective date of this AD, carry out the modifications Muster: Airbus AD der ausländischen Behörde:
specified in Boeing Alert SB 747-34A2460 Revision 2, Boeing SB 757-34A0222 A330 DGAC AD F-2004-117R1 vom 08.06.2005
Revision 2, or Boeing SB 767-34A0332 Revision 2, or later revision, as applicable. A340
This requirement supersedes the one specified in paragraphs (a)(2) and (b) of FAA
Geräte-Nr.: Technische Mitteilungen des Herstellers:
AD 2004-10-05. In all other respects, the requirements of FAA AD 2004-10-05 are 2849, 2850 Airbus A330 FMT Revision 4.02.00/23
effective for aircraft registered in the EU Member States and must be complied with. Airbus A330 FMT Revision 4.02.00/24
B) Any aircraft previously modified in-service in accordance with either Boeing Airbus A340 FMT Revision 4.02.00/38
Special Attention SB 747-31-2313, 757-31-0068 or 767-31-0149 (or any revision Airbus Alert Service Bulletin A330-31A3080
thereof) OR aircraft delivered when new with the overspeed reset function (through Airbus Alert Service Bulletin A340-31A4094
the master warning push buttons) activated, (B767 PRR B12900-211 refers, B757 Airbus Alert Service Bulletin A340-31A5016
PRR 54813 , B747 PRR TBD) must be de-modified concurrently with the Airbus OIT und FOT SE 999.0114/03/VHR Revision 1 vom
19.09.2003
accomplishment of paragraph A) of this AD. Airbus Service Bulletin A330-31-3069
Airbus Service Bulletin A340-31-4087
Note: For aircraft delivered in this configuration, the assistance of the TC holder or Airbus Service Bulletin A340-31-5012
suitable Part 21 approved design organisation should be sought to provide the
appropriate “de-modification” instructions. Betroffenes Luftfahrtgerät:
Airbus
Important Note: Additional instructions specified in FAA AD 2004-10-5 and A330, A340
subsequent revisions or supersedures are required to be complied with per this AD.
Reference must be made to the FAA document/s. - Baureihen: A330 und A340
- alle Baureihen
- Werk-Nrn.: alle, gemäß den Angaben der AD der ausländischen Behörde
Ref. Publications:The Service Bulletins referenced in this AD may be obtained from
Boeing Commercial Airplanes, P.O. Box 3707, Seattle, Washington 98124-2207, Betrifft:
USA. Instrumente/Flugüberwachungssysteme (''Indicating/Recording Systems - Temporary loss of all display units'')
Remarks: Enquiries with regard to this AD should be referred to Mr. Marco Maßnahmen:
Capaccio/ EASA Airworthiness Directives Focal Point, Certification Directorate: Detaillierte Informationen über die durchzuführenden Maßnahmen sind der oben genannten AD der
ADs@easa.eu.int ausländischen Behörde und der oben genannten Technischen Mitteilung des Herstellers zu entnehmen.
Alle erforderlichen Maßnahmen zur Abstellung des technischen Mangels müssen ordnungsgemäß, vollständig
European Aviation Safety Agency und innerhalb der vorgesehen Fristen auf Basis der genannten Bezugsdokumente durchgeführt werden. Alle
Postfach 101253 Abweichungen von den Maßnahmen und Fristen dieser Lufttüchtigkeitsanweisung bedürfen der vorherigen
Zustimmung durch das Luftfahrt-Bundesamt.
D-50452 Köln, Germany
Fristen:
Alle anzuwendenden Fristen sind der o.g. AD der ausländischen Behörde zu entnehmen.
Die Laufzeit aller anzuwendenden Fristen beginnt mit dem Datum der Inkraftsetzung der o. g. AD der
ausländischen Behörde.
Durch die vorgenannten Mängel ist die Lufttüchtigkeit des Luftfahrtgerätes derart beeinträchtigt, daß es nach Ablauf der genannten Fristen
nur in Betrieb genommen werden darf, wenn die angeordneten Maßnahmen ordnungsgemäß durchgeführt worden sind. Im Interesse der
Sicherheit des Luftverkehrs, das in diesem Fall das Interesse des Adressaten am Aufschub der angeordneten Maßnahmen überwiegt, ist es
erforderlich, die sofortige Vollziehung dieser LTA anzuordnen.
Rechtsbehelfsbelehrung:
Gegen diese Verfügung kann innerhalb eines Monats nach Bekanntgabe Widerspruch eingelegt werden. Der Widerspruch ist schriftlich oder
zur Niederschrift beim Luftfahrt-Bundesamt, Hermann-Blenk-Str. 26, 38108 Braunschweig einzulegen.
LTAs werden auch im Internet unter http://www.lba.de publiziert
***
(LTA-Nr.: D-2004-382 vom 02.09.2004) Aktenzeichen: (01)T232-502.1/D-2004-382R1 Seite 1 von 1
D-2004-382R1 D-2004-382R1
AIRWORTHINESS DIRECTIVE Distribution: Issue date: Page :
AIRWORTHINESS DIRECTIVE Distribution: Issue date: Page:
B June 08, 2005 1/4
No F-2004-117 R1 No F-2004-117 R1 B June 08, 2005 2/4
Direction This Airworthiness Directive is published by the DGAC on behalf of Translation of « Consigne de Navigabilité » of same
générale EASA, Airworthiness Authority of the State of Design for the affected number.
de product, part or appliance. In case of difficulty, reference should be made to An equivalent procedure detailed in AFM TR 4.02.00/24 has also been developed for A330 aircraft fitted with
l’aviation the French issue. FWC STD K7/486. In fact, there is a risk to lose these FWCs with this standard in approach phase if one of
civile the ECAM DUs must remain OFF by application of the procedure “ Loss of all display units”.
France No person may operate an aircraft to which an Airworthiness Directive applies,
This AD at original issue recalled the requirements of AD 2003-373 and mandated the above AFM TRs.
except in accordance with the requirements of that Airworthiness Directive,
GSAC unless otherwise agreed with the Authority of the State of Registry.
publication The Revision 1 of this AD introduces the new EIS2 standard "L5" and the associated activation of a
monitoring function (CRC) which allows to cancel the operational limitations (AFM and MMEL TR) mentioned
Corresponding foreign Airworthiness Directive(s): Airworthiness Directive(s) replaced: in paragraphs 3.1 and 3.2 here below and therefore reduces the applicability field as stated in paragraph 1.
Not applicable F-2004-117 original issue
Reference to A340 aircraft equipped with FWC STD L10/486 (MOD 49192) is deleted as this standard is
Person in charge of airworthiness: Type(s): not in service any longer.
AIRBUS SAS A330 and A340 aircraft
3. MANDATORY ACTIONS AND COMPLIANCE TIMES:
Type certificate(s) No. EASA.A.004, EASA.A.015
TCDS No EASA.A.004, EASA.A.015 3.1. From September 24, 2003 [the effective date of AD 2003-373], the following operational limitations
ATA chapter: Subject: are rendered mandatory for all flights:
31, 34 Indicating/Recording Systems - Temporary loss of all display units "MMEL REPERCUSSIONS:
For aircraft equipped with EIS2 LCD Display Units, and with conventional standby instruments:
- Dispatch with the standby IAS (Indicated Airspeed) indicator inoperative (MMEL 34-21-01) is no
longer authorized.
1. EFFECTIVITY:
- Dispatch with inoperative standby horizon or inoperative standby altimeter may be authorised
AIRBUS aircraft A330 and A340, all certified models, all serial numbers: provided that the crew maintains VMC conditions during the entire flight and day-light conditions.
- that have embodied AIRBUS modification 47524, 50161, 50183, 50616 or 51153 in production, or For aircraft equipped with EIS2 LCD Display Units, and with the Integrated Standby Instrument
AIRBUS Service Bulletin (SB) A330-31-3056, A330-31-3057 or A340-31-5001 in service, System (ISIS):
except those which have received : - Dispatch with the ISIS airspeed function inoperative (MMEL 34-22-03-C) is no longer authorized.
- Dispatch with inoperative ISIS horizon function or inoperative ISIS altitude function may be authorised
- AIRBUS modification 51974, or AIRBUS SB A330-31-3069 or A340-31-4087 or A340-31-5012,
provided that the crew maintains VMC conditions during the entire flight and day-light conditions.
and
- AIRBUS modification 53923, or AIRBUS SB A330-31A3080 or A340-31A4094 or A340-31A5016. Reminder: for dispatch with one Display Unit inoperative as per MMEL 31-63-01, it is reminded that the
subject Display Unit must be switched-off as per associated MMEL operational procedure.”
2. REASONS: Note 1: Incorporation of the MMEL repercussions or a copy of this AD in the Aircraft Operations Manual
and strict adherence to MMEL repercussions by the crew allows complying with this AD.
An A320 operator reported the misbehaviour of all EIS2 LCD Display Units in cruise for duration of
3 minutes with a total loss LCD Display Units for 30 seconds. The autopilot was disconnected as a 3.2. From the effective date of this AD at original issue, the following operational limitations are rendered
precaution by the pilot and standby instruments were used. All Display Units were finally recovered and mandatory for all flights:
the flight continued normally.
A330 aircraft not equipped with FWC STD K7/486 (MOD 49193) and A340
Analysis confirmed that the 3 Display Management Computers have received an erroneous data from one
LCD Unit. "LOSS OF ALL DISPLAY UNITS
AIRBUS issued Operators Information Telex (OIT) and Flight Operations Telex (FOT) SE 999.0114/03/VHR This Temporary Revision gives the procedure to be followed in case of loss of all Display Units (DU).
Revision 1, which gives the Master Minimum Equipment List (MMEL) repercussions of this event and
operational recommendations to be followed in case of all Display Units failed with INVALID DATA display. Autopilot, autothrust and MCDU navigation data are still available and may be used.
Monitor the flight by using standby instruments.
Airworthiness Directive (AD) 2003-373 mandated the MMEL repercussions of this event.
Wait at least 40 seconds for automatic DU recovery.
Since the AD issuance, the high number of loss of Display Units events, with one event on an A340 • If one or more DU is not automatically recovered after 40 seconds:
aircraft, show the need to make the flight crew aware of the procedure to apply in such situation. This Set the non-recovered DUs to OFF.
procedure "Loss of all display units" is detailed in Flight Manual Temporary Revision (AFM TR) 4.02.00/23 After 40 seconds, sequentially switch them back to ON.
and 4.02.00/38. • If all DUs are lost again when switching a given DU back to ON:
Set all the DUs to OFF.
After 40 seconds, switch them back to ON except the given DU which must be left permanently OFF."
n/CG
D-2004-382R1 D-2004-382R1
AIRWORTHINESS DIRECTIVE Distribution: Issue date: Page: AIRWORTHINESS DIRECTIVE Distribution: Issue date: Page:
No F-2004-117 R1 B June 08, 2005 3/4
No F-2004-117 R1 B June 08, 2005 4/4
A330 aircraft equipped with FWC STD K7/486 (MOD 49193) 6. REMARK:
"LOSS OF ALL DISPLAY UNITS For questions concerning the technical contents of this AD’s requirements, contac :
This Temporary Revision gives the procedure to be followed in case of loss of all Display Units (DU) AIRBUS SAS - Office of Airworthiness - EAL - Fax : 33 5 61 93 45 80.
for A330 aircraft fitted with FWC K7 (MOD 49193)
Autopilot, autothrust and MCDU navigation data are still available and may be used. 7. APPROVAL:
Monitor the flight by using standby instruments.
This AD Revision is approved under EASA reference No 2005-4752 dated May 31, 2005.
Wait at least 40 seconds for automatic DU recovery.
• If one or more DU is not automatically recovered after 40 seconds:
Set the non-recovered DUs to OFF.
After 40 seconds, sequentially switch them back to ON.
• If all DUs are lost again when switching a given DU back to ON :
Set all the DUs to OFF.
After 40 seconds, switch them back to ON except the given DU which must be left permanently OFF.
• If one or more ECAM DU must remain OFF:
• If ECAM DUAL DU reconfiguration is possible :
Set the ECAM/ND selector to CAPT or F/O.
• If ECAM DUAL DU reconfiguration is not possible or if the possible DU configuration is not
appropriate for the type of approach:
Both FWC will be lost during approach so monitor systems on overhead panel.
Note: ECAM cautions and warnings, aural warnings, master caution, warning lights, auto callouts and
altitude alerts are lost during approach.
Only CAT I approach is allowed.”
Note 2: Incorporation of the AFM TR 4.02.00/23, AFM TR 4.02.00/24 or AFM TR 4.02.00/38 or a copy of
this AD in the Aircraft Operations Manual and strict adherence by the crew allows complying with
this AD.
4. REFERENCE PUBLICATIONS:
Operators Information Telex and Flight Operations Telex
SE 999.0114/03/VHR Revision 1 dated September 19, 2003.
A330 Flight Manual Temporary Revision 4.02.00/23 approved by EASA on June 28, 2004
A330 Flight Manual Temporary Revision 4.02.00/24 approved by EASA on June 28, 2004
A340 Flight Manual Temporary Revision 4.02.00/38 approved by EASA on June 28, 2004
(Any later approved revision of these AFM TR is acceptable)
AIRBUS Service Bulletin A330-31-3069
AIRBUS Alert Service Bulletin A330-31A3080
AIRBUS Service Bulletin A340-31-4087
AIRBUS Alert Service Bulletin A340-31A4094
AIRBUS Service Bulletin A340-31-5012
AIRBUS Alert Service Bulletin A340-31A5016
(Any later approved revision of these SBs is acceptable).
5. EFFECTIVE DATES :
Original issue : July 31, 2004
Revision 1 : June 18, 2005.
Durch die vorgenannten Mängel ist die Lufttüchtigkeit des Luftfahrtgerätes derart beeinträchtigt, daß es nach Ablauf der genannten Fristen
Lufttüchtigkeitsanweisung nur in Betrieb genommen werden darf, wenn die angeordneten Maßnahmen ordnungsgemäß durchgeführt worden sind. Im Interesse der
LTA-Nr.: D-2005-073R2 Sicherheit des Luftverkehrs, das in diesem Fall das Interesse des Adressaten am Aufschub der angeordneten Maßnahmen überwiegt, ist es
erforderlich, die sofortige Vollziehung dieser LTA anzuordnen.
ersetzt: D-2005-073R1
Rechtsbehelfsbelehrung:
Luftfahrt-Bundesamt
Datum der Bekanntgabe: 05.12.2005 Gegen diese Verfügung kann innerhalb eines Monats nach Bekanntgabe Widerspruch eingelegt werden. Der Widerspruch ist schriftlich oder
zur Niederschrift beim Luftfahrt-Bundesamt, Hermann-Blenk-Str. 26, 38108 Braunschweig einzulegen.
Muster: Rolls-Royce Corporation AD der ausländischen Behörde:
250-B EASA AD 2004-0009R2 vom 25.11.2005 LTAs werden auch im Internet unter http://www.lba.de publiziert
***
250-C
Geräte-Nr.: Technische Mitteilungen des Herstellers:
7007, 7014, 7026 Allison / Rolls Royce Corp. Alert Commercial Service Letters CSL-
A-169, A-1166, A-2113, A-3117 und A-4036* (* nur teilweise!)
Betroffenes Luftfahrtgerät:
Rolls-Royce Corporation
250-B, 250-C
- Baureihen: FAA Type Certificate No. E10CE (LBA-Gerätekennblatt 7026):
250-B15A, 250-B17D, 250-B15E, 250-B17E, 250-B15G, 250-B17F, 250-B17,
250-B17F/1, 250-B17B, 250-B17F/2, 250-B17C
FAA Type Certificate No. E4CE (LBA-Gerätekennblatt 7007):
250-C10 (T63-A-5), 250-C10B (T63-A-5A), 250-C10D (T63-A-700),
250-C18, 250-C18A, 250-C18B, 250-C18C, 250-C19, 250-C20, 250-C20B,
250-C20C (T63-A-720), 250-C20F, 250-C20J, 250-C20S, 225-C10,
225-C10A, 250-C20R, 250-C20R/1, 250-C20R/2, 250-C20R/4, 250-C20W
FAA Type Certificate No. E1GL (LBA-Gerätekennblatt 7014):
250-C28, 250-C28B, 250-C28C, 250-C30, 250-C30G, 250-C30G/2,
250-C30M, 250-C30P, 250-C30R (T703-AD-700),
250-C30R/1 (T703-AD-700B), 250-C30S, 250-C30U, 250-C40B, 250-C47B,
250-C47M, 250-C30R/3, 250-C30R/3M
- Werk-Nrn.: Alle
Betrifft:
Undichtigkeiten an Triebwerksleitungen und Loslösung von Verschraubungen aufgrund fehlerhafter
Montage.
Maßnahmen:
Detaillierte Informationen über die durchzuführenden Maßnahmen sind der oben genannten EASA
Airworthiness Directive und den genannten technischen Mitteilungen des Herstellers zu entnehmen.
Alle erforderlichen Maßnahmen zur Abstellung des technischen Mangels müssen ordnungsgemäß,
vollständig und innerhalb der vorgesehen Fristen auf Basis der genannten Bezugsdokumente durchge-
führt werden. Alle Abweichungen von den Maßnahmen und Fristen dieser Lufttüchtigkeitsanweisung
bedürfen der vorherigen Zustimmung durch das Luftfahrt-Bundesamt.
Fristen:
Alle anzuwendenden Fristen sind der oben genannten EASA Airworthiness Directive zu entnehmen.
Die Laufzeit aller anzuwendenden Fristen beginnt mit dem Datum der Inkraftsetzung der genannten EASA
Airworthiness Directive.
Diese Lufttüchtigkeitsanweisung entspricht hinsichtlich der durchzuführenden Maßnahmen und Fristen der
EASA AD 2004-0009R2 vom 25.11.2005
(LTA-Nr.: D-2005-073R1 vom 14.04.2005) Aktenzeichen: (10)T23-502.1/D-2005-073R2 Seite 1 von 2 (LTA-Nr.: D-2005-073R1 vom 14.04.2005) Aktenzeichen: (10)T23-502.1/D-2005-073R2 Seite 2 von 2
2113, A–3117 and A–4036 Recommendations 2 to 9 and 11 to 16.
EASA AIRWORTHINESS DIRECTIVE
b) Record the ’B’-nut torque values in the relevant aircraft technical
records.
AD N° : 2004-0009 R2
Issued/Date: 25 November 2005 Ref. Publications: Allison (now Rolls Royce Corp.) Alert Commercial Service Letter Reference
CSL–A–169, A–1166, A–2113, A–3117 and A–4036
Remarks Revision 1 is raised to clarify the pipes affected by this AD.
No person may operate a product to which an Airworthiness Directive applies, except in accordance with the Revision 2 is raised for the following reasons:-
requirements of that Airworthiness Directive unless otherwise agreed with the Authority of the State of Registry.
1. To clarify that the repetitive 100 hour visual inspection for ‘B’-nut
slippage is required for compliance.
Type Approval Holder’s Name Type/Model designation(s)
2. To delete the initial detailed inspection. This is now only required when
Rolls Royce Corporation (formerly Allison Engine Model 250 series engines installed in single- and the pipes are disturbed for some other reason. This change is to
minimise the risk of maintenance error.
Company) twin-engined helicopters
3. To delete reference to Recommendation 1 of the Alert Commercial
Service Letter, which is contrary to other EASA requirements.
TCDS Number: FAA E10CE, E4CE, E1GL
Foreign AD: None Enquiries regarding this Airworthiness Directive should be referred to: Mr M.
Capaccio, AD Focal Point, Certification Directorate, EASA.
Supersedure: This AD revises EASA AD 2004-0009R1, and supersedes the following EASA member E-mail: ADs@easa.eu.int
state AD: CAA UK 010-12-92 Rev. 2 - Effectivity Date 03 March 1995
ATA 73 Engine control system pipes - Inspection
Manufacturer: Rolls Royce Corporation
Applicability: Rolls Royce Corporation (formerly Allison) Model 250 series engines installed in
single- and twin engined helicopters
Reason: To prevent in-flight shut down due to incorrect installation of control system
plumbing
Effective Date: 15 December 2004
Compliance: 1. Inspect the ‘B’-nuts of all control system plumbing connecting the Gas
Producer Fuel Control, the Power Turbine Governor, or the Compressor (Pc, Py,
Pr, Pg, Po, P1, P2, pipelines) for indication of slippage at intervals not exceeding
100 hours.
2. During maintenance which involves disturbing any control system plumbing
connecting the Gas Producer Fuel Control, the Power Turbine Governor, or the
Compressor (Pc, Py, Pr, Pg, Po, P1, P2, pipelines),:-
a) Comply with the requirements of Allison (now Rolls Royce Corp.)
Alert Commercial Service Letter Reference CSL–A–169, A–1166, A–
D-2005-163R1
AIRWORTHINESS DIRECTIVE Distribution: Issue date: Page :
Lufttüchtigkeitsanweisung No F-2005-061 R1 B May 25, 2005 1/2
LTA-Nr.: D-2005-163R1
ersetzt: D-2005-163 Direction This Airworthiness Directive is published by the DGAC on behalf of Translation of « Consigne de Navigabilité » of same
générale EASA, Airworthiness Authority of the State of Design for the affected
Luftfahrt-Bundesamt
Datum der Bekanntgabe: 09.12.2005 de product, part or appliance.
number.
In case of difficulty, reference should be made to
l’aviation the French issue.
Muster: Airbus AD der ausländischen Behörde: civile
A300 DGAC AD F-2005-061R1 vom 25.05.2005 France No person may operate an aircraft to which an Airworthiness Directive applies,
Geräte-Nr.: Technische Mitteilungen des Herstellers: except in accordance with the requirements of that Airworthiness Directive,
GSAC unless otherwise agreed with the Authority of the State of Registry.
2830 Airbus Service Bulletin A300-53-6149
publication
Airbus Service Bulletin A310-21-2012
Airbus Service Bulletin A310-53-2121 Corresponding foreign Airworthiness Directive(s): Airworthiness Directive(s) replaced:
Not applicable F-2005-061 original issue
Betroffenes Luftfahrtgerät: Person in charge of airworthiness: Type(s):
Airbus AIRBUS SAS A310 and A300-600 aircraft
A300
Type certificate(s) No. 72
- Baureihen: A310 und A300-600 gemäß den Angaben der AD der ausländischen Behörde TCDS No 145
ATA chapter: Subject:
- Werk-Nrn.: gemäß den Angaben der AD der ausländischen Behörde
21, 53 Protection grating for outflow valve
Betrifft:
Klimaanlage (''Protection grating for outflow valve'')
Maßnahmen:
Detaillierte Informationen über die durchzuführenden Maßnahmen sind der oben genannten AD der 1. EFFECTIVITY:
ausländischen Behörde und der oben genannten Technischen Mitteilung des Herstellers zu entnehmen.
Alle erforderlichen Maßnahmen zur Abstellung des technischen Mangels müssen ordnungsgemäß, vollständig - AIRBUS A310 aircraft, all certified models and all serial numbers, on which AIRBUS modification
und innerhalb der vorgesehen Fristen auf Basis der genannten Bezugsdokumente durchgeführt werden. Alle n° 3881 has been embodied in production or AIRBUS Service Bulletin (SB) A310-21-2012 embodied
Abweichungen von den Maßnahmen und Fristen dieser Lufttüchtigkeitsanweisung bedürfen der vorherigen in service, except for aircraft on which AIRB US modification No. 12921 has been embodied in
Zustimmung durch das Luftfahrt-Bundesamt. production or AIRBUS Service Bulletin (SB) A310-53-2121 embodied in service.
Fristen: - AIRBUS A300-600 aircraft, all certified models and all serial numbers, except aircraft on which
Alle anzuwendenden Fristen sind der o.g. AD der ausländischen Behörde zu entnehmen. AIRBUS modification n° 12921 has been embodied in production or SB A300-53-6149 has been
Die Laufzeit aller anzuwendenden Fristen beginnt mit dem Datum der Inkraftsetzung der o. g. AD der embodied in service.
ausländischen Behörde.
Durch die vorgenannten Mängel ist die Lufttüchtigkeit des Luftfahrtgerätes derart beeinträchtigt, daß es nach Ablauf der genannten Fristen 2. REASONS:
nur in Betrieb genommen werden darf, wenn die angeordneten Maßnahmen ordnungsgemäß durchgeführt worden sind. Im Interesse der
Sicherheit des Luftverkehrs, das in diesem Fall das Interesse des Adressaten am Aufschub der angeordneten Maßnahmen überwiegt, ist es
erforderlich, die sofortige Vollziehung dieser LTA anzuordnen. In order to avoid a blocking of the outflow valve provoked by the ingestion of an insulation blanket, and
which might lead to a residual cabin pressure on ground, the purpose of this Airworthiness Directive (AD)
Rechtsbehelfsbelehrung: is to render the installation of a protection grating of the valve mandatory.
Gegen diese Verfügung kann innerhalb eines Monats nach Bekanntgabe Widerspruch eingelegt werden. Der Widerspruch ist schriftlich oder
zur Niederschrift beim Luftfahrt-Bundesamt, Hermann-Blenk-Str. 26, 38108 Braunschweig einzulegen.
This modification falls within the scope of a set of corrective measures undertaken by AIRBUS subsequent
LTAs werden auch im Internet unter http://www.lba.de publiziert to accidents which occurred to in-service aircraft caused by the violent opening of a passenger door,
*** related to excessive residual pressurisation in the cabin.
The aim of revision 1 of this AD, is to inform operators of A310 aircraft that only aircraft on which
modification n° 3881 has been embodied in production or SB A310-21-2012 in service are concerned by
the requirements of this AD.
3. MANDATORY ACTIONS AND COMPLIANCE TIMES:
st
Before March 1 , 2007, unless already accomplished, install a protection grating (fence) in the area of
FR 38.2, LH side, in accordance with the instructions of applicable SB A310-53-2121 or A300-53-6149 as
applicable.
d/GH
(LTA-Nr.: D-2005-163 vom 26.05.2005) Aktenzeichen: (01)T232-502.1/D-2005-163R1 Seite 1 von 1
D-2005-163R1
AIRWORTHINESS DIRECTIVE Distribution: Issue date: Page:
B May 25, 2005 2/2 Lufttüchtigkeitsanweisung
No F-2005-061 R1
LTA-Nr.: D-2005-323R1
ersetzt: D-2005-323
4. REFERENCE PUBLICATIONS:
Luftfahrt-Bundesamt
Datum der Bekanntgabe: 30.11.2005
Muster: Bell AD der ausländischen Behörde:
AIRBUS Service Bulletins:
Bell 206 TC AD CF-2005-10R1 vom 29.11.2005
A310-53-2121
A300-53-6149 Geräte-Nr.: Technische Mitteilungen des Herstellers:
Any later approved revision of these SB’s is acceptable. 3034 Bell Helicopter Textron Alert Service Bulletin No. 206-05-103 vom
A310-21-2012. 11.02.2005
5. EFFECTIVE DATES :
Betroffenes Luftfahrtgerät:
Original issue : April 23, 2005 Bell
Revision 1 : June 04, 2005.
Bell 206
- Baureihen: Bell 206A
6. REMARK: - Werk-Nrn.: 004 bis 660 und 672 bis 715
For questions concerning the technical contents of this AD’s requirements, contact: Bell 206B
- Werk-Nrn.: 661 bis 671, 716 bis 4586 und 5101 bis 5305
AIRBUS SAS - Airworthiness Office - EAW - Fax : 33 5 61 93 45 80.
- Werk-Nrn.: siehe Angaben unter ''Baureihen''
7. APPROVAL: Betrifft:
Kraftstoffsystem (''Fuel distribution system'')
This Revision of AD is approved under EASA reference No 2005-4321 dated May 18, 2005.
Maßnahmen:
Detaillierte Informationen über die durchzuführenden Maßnahmen sind der oben genannten AD der
ausländischen Behörde und der oben genannten Technischen Mitteilung des Herstellers zu entnehmen.
Alle erforderlichen Maßnahmen zur Abstellung des technischen Mangels müssen ordnungsgemäß, vollständig
und innerhalb der vorgesehen Fristen auf Basis der genannten Bezugsdokumente durchgeführt werden. Alle
Abweichungen von den Maßnahmen und Fristen dieser Lufttüchtigkeitsanweisung bedürfen der vorherigen
Zustimmung durch das Luftfahrt-Bundesamt.
Fristen:
Alle anzuwendenden Fristen sind der o.g. AD der ausländischen Behörde zu entnehmen.
Die Laufzeit aller anzuwendenden Fristen beginnt mit dem Datum der Inkraftsetzung der o. g. AD der
ausländischen Behörde.
Durch die vorgenannten Mängel ist die Lufttüchtigkeit des Luftfahrtgerätes derart beeinträchtigt, daß es nach Ablauf der genannten Fristen
nur in Betrieb genommen werden darf, wenn die angeordneten Maßnahmen ordnungsgemäß durchgeführt worden sind. Im Interesse der
Sicherheit des Luftverkehrs, das in diesem Fall das Interesse des Adressaten am Aufschub der angeordneten Maßnahmen überwiegt, ist es
erforderlich, die sofortige Vollziehung dieser LTA anzuordnen.
Rechtsbehelfsbelehrung:
Gegen diese Verfügung kann innerhalb eines Monats nach Bekanntgabe Widerspruch eingelegt werden. Der Widerspruch ist schriftlich oder
zur Niederschrift beim Luftfahrt-Bundesamt, Hermann-Blenk-Str. 26, 38108 Braunschweig einzulegen.
LTAs werden auch im Internet unter http://www.lba.de publiziert
***
(LTA-Nr.: D-2005-323 vom 23.08.2005) Aktenzeichen: (02)T232-502.1/D-2005-323R1 Seite 1 von 1
D-2005-323R1 D-2005-323R1
Transport Transports TP 7245E No.
Nq
CF-2005-10R1 2/2
Canada Canada No.
1/2
CF-2005-10R1
Issue Date Part 2. Relocation of Purge Hose
29 November 2005
Prior to 30 December 2005, rotorcraft which have incorporated the modification
AIRWORTHINESS DIRECTIVE consisting of relocation of the purge hose as per instructions provided in Part II of
Alert Service Bulletin (ASB) 206-05-103, dated 11 February 2005, are to restore the
The following airworthiness directive (AD) may be applicable to an aircraft which our records indicate is registered in your name. ADs are issued pursuant to Canadian
Aviation Regulation (CAR) 593. Pursuant to CAR 605.84 and the further details of CAR Standard 625, Appendix H, the continuing airworthiness of a Canadian registered purge hose to the previous configuration, which existed prior to the introduction of this
aircraft is contingent upon compliance with all applicable ADs. Failure to comply with the requirements of an AD may invalidate the flight authorization of the aircraft. Alternative
means of compliance shall be applied for in accordance with CAR 605.84 and the above-referenced Standard. Alert Service Bulletin.
This AD has been issued by the Continuing Airworthiness Division (AARDG), Aircraft Certification Branch, Transport Canada, Ottawa, telephone (613) 952-4357.
URGENT URGENT URGENT URGENT URGENT URGENT URGENT URGENT URGENT
TRANSPORT CANADA EMERGENCY AIRWORTHINESS DIRECTIVE Authorization: For Minister of Transport
PLEASE FORWARD IMMEDIATELY TO THE PERSON RESPONSIBLE FOR THE OPERATION
AND MAINTENANCE OF YOUR AIRCRAFT
Number: CF-2005-10R1 B. Goyaniuk
Chief, Continuing Airworthiness
Subject: Fuel Distribution System
Contact: Mr. Bogdan Gajewski, Continuing Airworthiness, Ottawa, telephone (613) 952-4450
Effective: 29 November 2005 facsimile (613) 996-9178 or e-mail gajewsb@tc.gc.ca or any Transport Canada Centre.
Cancellation: Cancels Airworthiness Directive (AD) CF-2005-10 dated 15 April 2005.
Applicability: Bell Helicopter Textron Canada (BHTC), Model 206 A/B series helicopters:
206A: S/N 004 through 660, and 672 through 715;
206B: S/N 661 through 671, and 716 through 4586 and S/N 5101 through 5305.
Compliance: As indicated, unless already accomplished.
Background: Inadequate electrical grounding of the fuel boost pump and the fuel drain solenoid valve,
combined with fuel hoses contact, could cause arcing in the main fuel cell.
Since the issuance of CF-2005-10 it has been determined that the purge hose
relocation, as per instructions provided in Part II of ASB 206-05-103, dated 11 February
2005, could cause an engine flameout in a low fuel, boost pump off, condition.
Therefore, until further notice, Part 2 of CF-2005-10, “Relocation of Purge Hose”, which
was effective 2 May 2005, has been cancelled.
Corrective Part 1. Inspection of the Electrical Grounds
Action:
Within the next 100 hours air time, but no later than 10 June 2005, inspect the grounding
of the fuel pumps and solenoid valve, as per instructions provided in Part I of
Alert Service Bulletin (ASB) 206-05-103, dated 11 February 2005, or later revisions
approved by the Chief, Continuing Airworthiness, Transport Canada.
Pursuant to CAR 202.51 the registered owner of a Canadian aircraft shall, within seven days, notify the Minister in writing of any
change of his or her name or address.
To request a change of address, contact the Civil Aviation Communications Centre (AARC) at Place de Ville, Ottawa,
Ontario K1A 0N8, or 1 800 305-2059, or http://www.tc.gc.ca/civilaviation/certification/menu.htm.
24-0022 (01-2005)
Lufttüchtigkeitsanweisung BRAZILIAN AIRWORTHINESS
LTA-Nr.: D-2005-437 DIRECTIVE
Luftfahrt-Bundesamt
Datum der Bekanntgabe: 28.11.2005 (EMERGENCY)
SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL
Muster: Embraer (Brasilien) AD der ausländischen Behörde: EFFECTIVE DATE: EAD No.:
ERJ-170 CTA BAD 2005-09-03 Amdt. 39-1094 vom 30.09.2005 DEPARTAMENTO DE AVIAÇÃO CIVIL
30 Sep. 2005 2005-09-03
Geräte-Nr.: Technische Mitteilungen des Herstellers:
EASA.IM.A.001 Embraer Service Bulletin Nº 170-36-A004 The following Emergency Airworthiness Directive (EAD), issued by the Departamento de Aviação Civil
(DAC) in accordance with provisions of Chapter IV, Title III of Código Brasileiro de Aeronáutica - Law No.
7,565 dated 19 December 1986 - and Regulamento Brasileiro de Homologação Aeronáutica (RBHA) 39, applies
Betroffenes Luftfahrtgerät: to all aircraft registered in the Registro Aeronáutico Brasileiro. No person may operate an aircraft to
which this EAD applies, unless it has previously complied with the requirements established herein.
Embraer (Brasilien)
ERJ-170 EAD No. 2005-09-03 - EMBRAER - Amendment 39-1094.
- Baureihen: ERJ-170( ) APPLICABILITY: This Emergency Airworthiness Directive is applicable to
all Embraer ERJ-170( ) aircraft models in operation.
- Werk-Nrn.: Alle
CANCELLATION / REVISION: Not applicable.
Betrifft: REASON: It has been found the occurrence of an engine in-flight shut down
Triebwerksausfall im Fluge durch unverschlossene ''Low Stage Engine Bleed Check Valves'' aufgrund caused by the low stage engine bleed check valve failing to close due to excessive wear, which
starker Verschleißbildung. leads to the concern that such fault may be present in both engines of a given aircraft. Since
this condition may occur in other airplanes of the same type and affects flight safety, an
Maßnahmen: immediate corrective action is required. Thus, sufficient reason exists to request compliance
Detaillierte Informationen über die durchzuführenden Maßnahmen sind der oben genannten CTA
Airworthiness Directive und der genannten technischen Mitteilung des Herstellers zu entnehmen. with this EAD in the indicated time limit without prior notice.
Alle erforderlichen Maßnahmen zur Abstellung des technischen Mangels müssen ordnungsgemäß, REQUIRED ACTION: Replacement of the RH low stage engine bleed check
vollständig und innerhalb der vorgesehen Fristen auf Basis der genannten Bezugsdokumente durchge-
führt werden. Alle Abweichungen von den Maßnahmen und Fristen dieser Lufttüchtigkeitsanweisung
valve by a new one.
bedürfen der vorherigen Zustimmung durch das Luftfahrt-Bundesamt. COMPLIANCE: Required as indicated below, unless already accomplished.
Fristen: Within the next 100 flight hours after the effective date of this EAD, on aircraft
Alle anzuwendenden Fristen sind der oben genannten CTA Airworthiness Directive zu entnehmen. logging 3000 flight hours or above, replace the RH low stage engine bleed check valve P/N
Die Laufzeit aller anzuwendenden Fristen beginnt mit dem Datum der Inkraftsetzung der genannten 1001447-3 by a new one of the same P/N. Repeat this replacement at intervals that do not
CTA Airworthiness Directive. exceed 3000 flight hours.
Diese Lufttüchtigkeitsanweisung entspricht hinsichtlich der durchzuführenden Maßnahmen und Fristen der NOTE: For engines that will be installed on the aircraft RH position, replace the low stage
CTA BAD 2005-09-03 Amdt. 39-1094 vom 30.09.2005 engine bleed check valve P/N 1001447-3 by a new one of the same P/N before
Durch die vorgenannten Mängel ist die Lufttüchtigkeit des Luftfahrtgerätes derart beeinträchtigt, daß es nach Ablauf der genannten Fristen installing it on the aircraft.
nur in Betrieb genommen werden darf, wenn die angeordneten Maßnahmen ordnungsgemäß durchgeführt worden sind. Im Interesse der
Sicherheit des Luftverkehrs, das in diesem Fall das Interesse des Adressaten am Aufschub der angeordneten Maßnahmen überwiegt, ist es
erforderlich, die sofortige Vollziehung dieser LTA anzuordnen.
The detailed instructions and procedures to accomplish this EAD are described
in the Embraer Service Bulletin Nº 170-36-A004, original issue, or further revisions approved
Rechtsbehelfsbelehrung:
Gegen diese Verfügung kann innerhalb eines Monats nach Bekanntgabe Widerspruch eingelegt werden. Der Widerspruch ist schriftlich oder
by the CTA. Record compliance with this EAD in the applicable maintenance log book.
zur Niederschrift beim Luftfahrt-Bundesamt, Hermann-Blenk-Str. 26, 38108 Braunschweig einzulegen.
CONTACT: For additional information, please contact CTA-IFI-CAvC,
LTAs werden auch im Internet unter http://www.lba.de publiziert P.O. Box 6001, 12231-970 - São José dos Campos-SP, Brazil, telephone: 55 (12) 3947-5179,
***
fax: 55 (12) 3941-4766, e-mail: pds@ifi.cta.br.
APPROVAL: Original in Portuguese language available in the files of the
Registro Geral de Aeronavegabilidade (RGA/TE-1/STE) of the Departamento de Aviação Civil.
Signed by:
GERALDO CURCIO NETO Ten Cel Av
Chief of the Civil Aviation Certification Division
IFI/CTA
LUIZ ALBERTO C. MUNARETTO Cel Av
Director of the Industrial Coordination and Fostering Institute
CTA
Aktenzeichen: (01)T23-502.1/D-2005-437 Seite 1 von 1 Form F-900-05C
Lufttüchtigkeitsanweisung Lufttüchtigkeitsanweisung
LTA-Nr.: D-2005-438 LTA-Nr.: D-2005-439
ersetzt: 2002-131 und 2003-178
Luftfahrt-Bundesamt
Datum der Bekanntgabe: 14.12.2005
Luftfahrt-Bundesamt
Datum der Bekanntgabe: 07.12.2005
Muster: Dornier AD der ausländischen Behörde: Muster: Boeing AD der ausländischen Behörde:
Do 28 -keine- BOEING 747 FAA AD 2005-20-18 Amdt. 39-14312
Dornier Do 28 Geräte-Nr.: Technische Mitteilungen des Herstellers:
2832 Boeing Alert Service Bulletin 747-57A2316 vom 19.12.2002
Geräte-Nr.: Technische Mitteilungen des Herstellers:
Boeing Service Bulletin 747-57A2310 Revision 1 vom 23.11.1999
2031a, 2031b, 2031c RUAG All Operator Telefax AOT-228-24-028 vom 09.11.2005
Boeing Service Bulletin 747-57A2310 Revision 2 vom 22.02.2001
Betroffenes Luftfahrtgerät: Betroffenes Luftfahrtgerät:
Dornier Boeing
Do 28, Dornier Do 28 BOEING 747
- Baureihen: Dornier 228-100 / -101 / -200 / -201 / -202 und -212 - Baureihen: 747-100, -100B, -100B SUD, -200B, -200C, -200F, -300, -400, -400D, -400F und 747SR
- Werk-Nrn.: alle
- Werk-Nrn.: Alle
Betrifft:
Cockpit, Overhead Panels 5VE und 6VE
Nachlassende Klebewirkung an den Befestigungsflächen der Kabelbaumhalter hinter den Overhead Panels Betrifft:
5VE und 6VE kann Scheuerstellen am Kabelbaum auf Grund von Vibrationen hervorrufen. TRAGFLÄCHEN (ATA: 57): Landeklappen - Befestigungsfitting für die Landeklappen-Stellspindeln
Ein unter Umständen dadurch entstandener Kurzschluß kann zu einem Ausfall von den über den ESS-BUS
versorgten Systemen (z. B. Fahrwerk, Kraftstoff, COM/NAV, Intercom Pilot) sowie zu Kabelbrand führen.
Maßnahmen:
Detaillierte Informationen über die durchzuführenden Maßnahmen sind der oben genannten FAA Airworthiness
Maßnahmen: Directive (AD) und den genannten technischen Mitteilungen des Herstellers zu entnehmen. Alle erforderlichen
Im Rahmen dieser Lufttüchtigkeitsanweisung sind folgende Maßnahmen erforderlich: Maßnahmen zur Abstellung des technischen Mangels müssen ordnungsgemäß, vollständig und innerhalb der
Inspektion und ggf. Modifikation der Overhead Panels an den betroffenen Stellen. vorgesehen Fristen auf Basis der genannten Bezugsdokumente durchgeführt werden. Alle Abweichungen von
1. Beachtung der Temporary Revision TR 05-05 des Time Limits / Maintenance Checks Manual (TLMCM) den Maßnahmen und Fristen dieser Lufttüchtigkeitsanweisung bedürfen der vorherigen Zustimmung durch das
2. Beachtung der Temporary Revisions TR 39-2, TR 39-3, TR 39-4 und TR 39-5 des Aircraft Maintenance Luftfahrt-Bundesamt.
Manual (AMM).
Fristen:
Fristen: Alle anzuwendenden Fristen sind der oben genannten FAA Airworthiness Directive (AD) zu entnehmen. Die
Durchführung der Maßnahmen innerhalb von 4 Wochen - danach alle 12 Monate. Laufzeit aller anzuwendenden Fristen beginnt mit dem Datum der Inkraftsetzung der genannten FAA
Airworthiness Directive (AD).
Durch die vorgenannten Mängel ist die Lufttüchtigkeit des Luftfahrtgerätes derart beeinträchtigt, daß es nach Ablauf der genannten Fristen
nur in Betrieb genommen werden darf, wenn die angeordneten Maßnahmen ordnungsgemäß durchgeführt worden sind. Im Interesse der
Sicherheit des Luftverkehrs, das in diesem Fall das Interesse des Adressaten am Aufschub der angeordneten Maßnahmen überwiegt, ist es Diese Lufttüchtigkeitsanweisung entspricht hinsichtlich der durchzuführenden Maßnahmen und Fristen der
erforderlich, die sofortige Vollziehung dieser LTA anzuordnen. FAA AD 2005-20-18 Amdt. 39-14312
Durch die vorgenannten Mängel ist die Lufttüchtigkeit des Luftfahrtgerätes derart beeinträchtigt, daß es nach Ablauf der genannten Fristen
Rechtsbehelfsbelehrung: nur in Betrieb genommen werden darf, wenn die angeordneten Maßnahmen ordnungsgemäß durchgeführt worden sind. Im Interesse der
Gegen diese Verfügung kann innerhalb eines Monats nach Bekanntgabe Widerspruch eingelegt werden. Der Widerspruch ist schriftlich oder Sicherheit des Luftverkehrs, das in diesem Fall das Interesse des Adressaten am Aufschub der angeordneten Maßnahmen überwiegt, ist es
zur Niederschrift beim Luftfahrt-Bundesamt, Hermann-Blenk-Str. 26, 38108 Braunschweig einzulegen. erforderlich, die sofortige Vollziehung dieser LTA anzuordnen.
LTAs werden auch im Internet unter http://www.lba.de publiziert Rechtsbehelfsbelehrung:
*** Gegen diese Verfügung kann innerhalb eines Monats nach Bekanntgabe Widerspruch eingelegt werden. Der Widerspruch ist schriftlich oder
zur Niederschrift beim Luftfahrt-Bundesamt, Hermann-Blenk-Str. 26, 38108 Braunschweig einzulegen.
LTAs werden auch im Internet unter http://www.lba.de publiziert
***
Aktenzeichen: (01)T232-502.1/D-2005-438 Seite 1 von 1 (LTA-Nr.: 2002-131 vom 30.05.2002, 2003-178 vom 10.07.2003) Aktenzeichen: (01)T233-502.1/D-2005-439 Seite 1 von 1