Finanzanlagen des Landes Sachsen-Anhalt und Carbon Divestment
Kapitalanlage
—— UNIVERSAL
—d INVESTMENT
Einlagensicherung /
Einlagensicherung
Zulässig /
Allowed
Ja/\Yes
Hinweis auf Einlagensicherung
Bankguthaben dürfen bei der Verwahrstelle und bei anderen Kreditinstituten mit Sitz
oder einer Niederlassung in Deutschland und nur im Rahmen der jeweils durch den
Einlagensicherungsfonds beim Bundesverband deutscher Banken e.V. oder anderer
Sicherungssysteme (z.B. Haftungsverbund der Sparkassen-Finanzgruppe oder
Sicherungseinrichtung der deutschen Volksbanken und Raiffeisenbanken) gesicherten
Höchstbeträge angelegt werden. Ein Rechtsanspruch auf Zahlung besteht nach dem
Statut des Einlagensicherungsfonds nicht. /
Cash may only be held with the depositary or another credit institution with a registered
seat or a branch in Germany and only to the extent that it falls under the protection
ceiling provided by the German Deposit Protection Fund ("Einlagensicherungsfonds")
ofthe Association of German Banks or any other protection ceiling (e.9.
"Haftungsverbund der Sparkassen-Finanzgruppe" and "Sicherungseinrichtung der
deutschen Volksbanken und Raiffeisenbanken"). There is no legally enforceable right to
claim payments against the Deposit Protection Fund.
Zulässig /
Allowed
Ja/Yes
Nach KAGB kurzfristige Kredite nur bis zu 30% des Sondervermögens erlaubt
(kurzfristig = Rückführung innerhalb von 5 Arbeitstagen). /
According to the KAGB short term credits/overdrafts are only allowed up to 30% of
NAV (short term = need to be balanced within 5 working days).
Ausschließlich zur Überbrückung von Liquiditätsengpässen im Rahmen der
vertraglichen und gesetzlichen Kreditaufnahmegrenzen.
Kreditaufnahme /
Borrowing
Zulässig /
Allowed
Nein /No
Wertpapierdarlehen /
Securities lending
Pensionsgeschäfte /
Repurchase agreements
Zulässig /
Allowed
Nein /No
Nein / Pensionsgeschäfte sind nicht erlaubt. No / Repurchase agreements are not
permitted.
Anwendbar /
Applicable
Ja/Yes
Der Erwerb von in Anlage B-4 aufgeführten Emittenten ist nicht gestattet. /
Purchase of securities issued by any issuer specified in Appendix B-4 is not permitted.
Ausschluss von Emittenten /
Prohibition of issuers
Fondspreisuntergrenze / Anwendbar
Unit price limitation Applicable
Nein /No
Weitere Spezifikationen ausschließlich Anwendbar / |Es gehört nicht zur Aufgabe der KVG die Einhaltung der unten genannten Restriktionen
für den Asset Manager / Applicable |zu überprüfen. Die Kva muß sich deren Einhaltung auch nicht vom Asset Manager
um . bestätigen lassen.
Further specifications only for asset Ja/Yes |The KVG does not have to monitor the adherence to the restrictions stated beneath.
manager The KVG does not need to seek for confirmation by the asset manager regarding its
adherence to these restrictions.
Aktienbenchmark Titel außerhalb der Aktienbenchmark können nur gekauft werden, wenn sie demnächst Aufnahme in
den Index finden werden. Der Asset Manager hat dafür die Verantwortung.
H
2/1/2016 4:23:15 PM 5-5 Version 1.0.0
ANHANG B-2 Anlage B-4 ANNEX B-2 Appendix B-4 Anlage B-4 zum ANHANG B-2 Anlagerichtlinien Appendix B-4 to ANNEX B-2 Guidelines Ausschluss von Titeln folgender Emittenten (uw-Übereinkommen über Streumunition) Prohibition of investments in titles of the following issuers (uNn-Convention on Cluster Munitions) Orbital ATK Inc. A14NES/ US68557N1037 General Dynamics Corp. 851143 / Pen US3695501086 kim Hanwha Corporation Ltd. 956086 / KR7000880005 Kaman Corp. 861220/ US4835481031 Lockheed Martin Corp. 894648 / 155398301094 Poongsan Holdings Corp. 1 956289 / KR7005810007 Singapore Technologies Engineering Ltd. 910981 / | SG1F60858221 Textron Inc. 852659 / 158832031012 Diese Anlage wird von Zeit zu Zeit aktualisiert und kann im vereinbarten Format auf elektronischem Weg übermit- telt werden. Änderungen bedürfen der ausdrücklichen Zustimmung aller Vertragsparteien. Veränderungen werden von der KVG gegenüber den Vertragsparteien mit der Bitte um Rückbestätigung (innerhalb 24 Stunden) kommuni- ziert. Nach Eingang dieser Bestätigung — per Mail - tritt die neue Version in Kraft. Es gilt die jeweils zuletzt bestä- tigte Anlage, die sämtliche früheren Versionen ersetzt. ‚ This Appendix will be updated from time to time and can be transmitted electronically in an agreed-upon format. Any changes are subject to the explicit consent of the parties. Amendiments will be submitted by the KVG to the parties and shall be confirmed within 24 hours by email. The amended version will be valid upon receipt of the confirmation. The confirmed version replaces all previous versions of this Appendlix. „ Börde-Ul-Fonds 11 —— UNIVERSAL Stand: Februar 2016 ud INVESTMENT
ANHANG B-2 Anlage B-5 ANNEX B-2 Appendix B-5 Anlage B-5 zum ANHANG B-2 Anlagerichtlinien Appendix B-5 to ANNEX B-2 Guidelines l. Vergleichsvermögen (2.4) / Comparable fictitious benchmark fund (2.4): 100% STOXX Europe 600 Net Return Index (Bloomberg: SXXR INDEX) | il. Marktrisikolimit (siehe Festlegung in 2.5) / Market risk limit (as laid down in 2.5) Aus Gründen der Risikosteuerung (DerivateVO) für den Gesamt- N fonds behält sich die KVG individuelle Regelungen mit dem 200% Berater bzw. Asset Manager vor, um diese Grenze zu halten. For risk management purposes (DerV) of the master fund the KVG may define individual rules with the advisor /asset manager. In ANHANG B-2 getroffene und etwaig von dieser Anlage B-5 abweichende Vereinbarungen gehen den Bestim- mungen dieser Anlage vor. Agreements made in ANNEX B-2 that deviate from this Appendix B-5 take precedence over this Appendix B-5. Diese Anlage wird von Zeit zu Zeit aktualisiert und kann im vereinbarten Format auf elektronischem Weg übermit- teilt werden. This Appendix will be updated from time to time and can be transmitted electronically in an agreed-upon format. Börde-Ul-Fonds 11 m UNIVERSAL Stand: Februar 2016 ud INVESTMENT
ANHANG B-2 Anlage B-5a ANNEX B2 Appendix B-5a Anlage B-5a zum Anhang B-2 Anlagerichtlinien Appendix B-5a to Annex B-2 Guidelines Maximal zulässiges Risiko nach Brutto- und Commitment-Methode (Hebelfinanzierung) Methode (Hebelfinanzierung) nach Art. 6 bis 11 der Ver- ordnung (EU) Nr. 231/2013 der Kommission vom 19. Dezember 2012 (AIFM-VO). / 200% Maximum leverage of the AIF calculated in accordance with the gross and commitment method as set out in arti- cles 6to 11 ofthe commission delegated regulation (EU) No. 231/2013 of 19 December 2012 supplementing Di- rective 2011/61/EU. Diese Anlage wird von Zeit zu Zeit aktualisiert und kann im vereinbarten Format auf elektronischem Weg übermit- telt werden. Änderungen bedürfen der ausdrücklichen Zustimmung aller Vertragsparteien. Veränderungen werden von der KVG gegenüber den Vertragsparteien mit der Bitte um Rückbestätigung (innerhalb 24 Stunden) kommuni- ziert. Nach Eingang dieser Bestätigung — per E-Mail - tritt die neue Version in Kraft. Es gilt die jeweils zuletzt bestä- tigte Anlage, die sämtliche früheren Versionen ersetzt. This Appendix will be updated from time to time and can be transmitted electronically in an agreed-upon format. Any changes are subject to the explicit consent of the parties. Amendments will be submitted by the KVG to the parties and shall be confirmed within 24 hours by email. The amended version will be valid upon receipt of the confirmation. The confirmed version replaces all previous versions of this Appendix. Börde-Ul-Fonds 1M = UNIVERSAL Stand: Februar 2016 =) INVESTMENT
Vereinbarung zwischen Anleger - Verwahrstelle - KVG e e P142741613 ANHANG B-2 Anlagerichtlinien Der beigefügte Anhang für den Brocken-Ul-Fonds zu der Vereinbarung vom 16. Februar 2015 tritt am 7 D MAI 2016 _ in Kraft. Eine etwaige frühere Fassung dieses Anhanges für das Segment Brocken-Ul-Fonds wird hierdurch ersetzt oder ergänzt. Die Anlagerichtlinien zu dem o.g. Fonds sind, jeweils in ihrer aktuell gültigen Fassung, wesentlicher Bestandteil der Vereinbarung zwischen der Altlastensanierung des Landes Sachsen-Anhalt, des Pensionsfonds für die Versorgung und Beihilfen der Versorgungsempfänger des Landes Sachsen-Anhalt, des Talsperrenbetriebs Sachsen- Anhalt, der BNP Paribas Securities Services S.C.A. - Zweigniederlassung Frankfurt und der Univer- sal-Investment-Gesellschaft mbH. Magd abur3, N. DL. 20/6 Gerald Keiluweit Ministerialdirigent Land Sachsen-Anhalt, Ministerium der Finanzen, in Vertretung für den Anleger Altlastensanierung des Landes Sachsen-Anhalt in Vertretung für den Anleger Pensionsfonds für die Versorgung und Beihilfen der Versorgungs- empfänger des Landes Sachsen-Anhalt Blankenburg, u. Br: IG Talsperrenbetrieb Sachsen-Annal* Frankfurt am Main, BNP Pariba; Securities Services <.L.A. - Zweigniederiassung Frankfurt Frankfurt am Maın. Universal-Investment-Gesellschaft mbH Brocken-Ul-Fonds — UNIVERSAL Stand: Februar 2016 =D INVESTMENT
—-*“ UNIVERSAL
u INVESTMENT
Anlagerichtlinien / Investment Guidelines
In Ergänzung zu den Allgerneinen und Besonderen Anlagebedingungen gelten folgende Vereinbarungen: /
In addition to general and special fund rules the following investment restrictions apply:
Allgemeine Informationen / General Information
Brocken-Ul-Fonds
11, Fonds- bzw. Segmentname /
Name of fund/porifolio .
Fonds- bzw. Segmentnummer / 572801
po DU nun nenn nn
13. Advisor /Asset Manager __ __lAlllanz Global Investors GmbH BE LL
1.4. Management Mandat /
u anagement model nennen nennen
1.5. Datum des Inkraftiretens / Die KVG versendet diese Anlagerichtlinien vorab per Emal\/Fax zur Unterschrift an Anleger,
Eiiechive as of Verwahrstelle und Berater oder Asset Manager. Diese Anlagerichtlinien treten zwei Bankarbeilsiage
nach Vorliegen der Unterschriften aller Parteien auf der per Email/Fax versendeten Version in Kraft.
Das Datum des Inkraftiretens wird durch die KVG per Email kommuniziert. Das Datum des
inkrafttretens wird entsprechend auf den in Papierform zu unterzeichnenden und per Post versendeten
Anlagerichtlinien ergänzt.
The KvG will send these invesiment guidelines in advance via emaill/fax to the investor, custodian and
advisor or asseli manager ready for signature. Those investment guidelines shall become valid
effective within iwo (2) bank working days after all parties have signed this version distributed by
emallffax. The effentive date will be communicated by the KVG via emall. The effective date will be
added to the hard coples of the investment guidelines which will be distributed for signature via mail,
Gesetzesgrundlage /
Regulalory basis
18.
17, Fondsart /
Type
1.8, Art der Anlagebedingungen / Spezialfonds
Type ot investment rules
19. Basiswährung / Euro
„Base currency _ j
‚10,
‚11.
KAGB - offener inländischer Spezial-AlF mit testen Anlagebedingungen (alle Anlagemöglichkeiten)
1 Verwahrstelle / BNP Paribas Securities Services S.C.A. - Zweigniederlassung Frankfurt
Depositary nn BE
Weder KVG noch Berater oder Asset Manager haften für das Erreichen der Anlageziele oder einer bestimmten Wertentwicklung. /
Neither KVG nor advisor or assel manager guaranlee the achievement of the investment objectives or a certain performance of the portfolio.
1
1.12. Diese Anlagerichtlinien ersetzen etwaige frühere Versionen für diesen Fonds. /
These Investment Guidelines shall replace any prior version far this fund.
Zukünftige Änderungen bedürfen der schriftlichen Form. 7
Future changes will require the written form.
2. Invesimentstrategie / Investment strategy
2.1. investmenistrategie / Aktiv gemanagte Globale Anleihen EUR hedged
investment stralegy __ ___ . j . BE
Benchmark / Barclays customized benchmark (Barelays GDP Global Agg ex EU custom currendies) EUR hedged
| Benchmark _ L | _ j L\
23. Fisikomanagemenlansalz / Qualifizierter Ansatz / Qualified approach
Risk managernent approach
2.4. Vergleichsvermögen / festgelegt in Anlage B-5/ specified in Appendix B-5
Comparabis fietitious benchmark fund . _
Limit Aus Gründen der Risikosteuerung (DerivateV) für den Gesamtfonds
28. ’ Markirisikolimit: Qualifizierter Ansatz /
Market risk limit: qualiied approach behält sich die KVG Individuelle Regelungen mit dem Berater bzw.
Max (%) Asset Manager vor, um diese Grenze zu halten. /
200.00 For risk management purposes (Darivate\) ofthe master fund the
KVG may define individual rules with the advisor / asset manager.
21112016 5:04:47 PM 1-8 Yersion 1.0.0
|
|
— UNIVERBAL
ud INVESTMENT
Maximal zulässiges Risiko nach Brutto- und Anwendbar / | festgelegt in Anlage B-5a /
Commitment-Methode (Hebelfinanzierung) nach Art. | Applicable | specified in Appendix B-5a
6 bis 11 der Verordnung (EU) Nr, 2931/2013 der JalY.
Kommission vom 19. Dezember 2012 (AIFM-VO). / a’ Yes
Maximum leverage ofthe AlF calculated in
accordance with ihe gross and sommitment method
as set out in articles 6 to 11 ofihe commission
delegated regulation (EU) No. 231/2013 of 19
December 2012 supplementing Directive
ZOTVBVEU.
Berechnungsgrundlage / Basis for limit utilization calculation_
Limitbezug / %-Grenzen beziehen sich auf NAV / %-lIimits refer to NAV
The Iimit check reiers to
Ut-Befinition Aktien: Stammaktien, Vorzugsektien, Bezugsrechte, Sparakdien,
Partizipalionsscheine mit Aktiencharakter;
. , Ul-Definition aktienähnliche Wertpapiere: Genußrechte/-scheine (Aktiencharakter),
Eguities and securities wlih equity Nein/No | yits aktienähnlich, Depositary Receipts /
character Ul-definition equities: common stocks, preferred shares, subsoriplion rights, saving
shares ("Sparaklien"), participation notes with equiiy character
Ul-definition securities with equity character: Partieipation certificates (with equiiy
character), units (with equity character), depositary receipis
Renten / zulässig /
Ja’ Yes
Nicht notierte Flenten {ohne Zertifikate) / Zulässig / | Ul-Definition: Prüfungsgrundlage ist das Kriterium "Börsennotiz" des Datenproviders
Unlisted bonds exsept certificates Alowed |WM Datensenice /
Uk-definition: Check of the criteria "exchange-listed" as ol dataprovider WM
Ja/Yes Datenservice
4.2.2, Emittenten /
A221, Staatsanleihen / Zuläseig /
Government bonds Allowed
Ja/’Yes
Schatzanweisungen / Zulässig /
Treasury bilis Allowed
Ja’Yes
Pfandbriefe / Zuläseig !
Covered bonds Alowed
Ja/ Yes
Kommunalobligationen / Zulässig /
Public sector debentures ı Alowed
Ja/Yes
Unternehmensanleihen / Zulässig /
Gorporate bonds Allowad
Ja/ Yes .
inkl. Titel aus Finanzsektor / Finanzsektor = gemäß Bloomberg Industrie-Sektor /
incl, financlials Financial = according to Bloomberg industry-sector
27112018 5:04:47 PM 2-8 Version 1.0,0
—- UNIVERSAL
ud INVESTMENT
4.22.42. nur mil Staaisgarantie / Zulässig /
oniy wiih government guaraniy ı Allowed
Nein/No
Zulässig /
Allowed
Jal/Yes
Supranationals /
Supranationals
Rentenarten /
Bond types
Festzinsanleihen (Standard) /
Fixed rate bonds (standard)
Zutässig /
Allowen
Ja’vYes
Variabel verzinsliche Anleihen /
Floster
Zulässig /
Allowed
Ja’Yes
Yarlabei verzinzliche Anleihen (Standard) /
Fioating rate notes (standard)
Zulßesig /
Allowed
Nein /No
Umkehrfloater /
Reverse floater
Nullkuponanleihen (Zerobonds) /
Zero {coupon) bonds
Anleihen mit Kündigungs-/Tilgungsrechten / Hinweis: Anleihen mit Steuer-Kündigungsrechten / Anleihen mit einer
Callable/puttable/sinkable bonds Gläubigerschutzklausel (make whole call) / Anleihen mit einem Kündigungsrecht
{Dies beinhaltet nicht Anleihen mit Steuer- durch den Emittenten 8 Monate vor Endfälligkeit (liquidity call) gelten im Sinne dieser
Kündigungsrechten / Anlagerichtlinie als Standard-Rentenart.
this dossn’t include bonds with tax call features)
Note: Bonds with tax features, make whole calls and liquidity calls are deemed to be
standard bond type w.r.t Ihese Investment guidelines, (liquidity call: Issuer call right 6
month before malarity)
Zulässig /
Allowed
JalYes
Anleihen mit Step-Kupon 7
Bonds with step coupon
Zulässig /
Allewed
Ja’ Yes
Fix-io-Float Bonds /
Fix to float bonds
Anleihen mit ralingabhängigem Kupon /
Bonds with rating-linked coupon
Zulässig /
Allowed
Nein/No
Genußrechte/-scheine (Rentencharakter) /
Participation oerlificates (with bond character)
Umtauschanleihen (Umtausch in Anleihen) /
Exchangeable notes (in other bonds)
Zulässig /
Allowed
Nein /No
Waändelanleihen / Convertible bonds Zuläseig /
Umtauschanleihen / Exchangeable bonds Alowed
Nein /No
2/1/2016 5:04:47 PM 3-8 Version 1.0.0
— UNIVERSAL
ud INVESTMENT
Mandatory Gontingent Convertibles /
Mandatory contingent convertibles
Zulässig /
Allınwed
Nein / No
Zulässig /
Allowed
Nein/No
Contingent Notes /
Mandatory contingent notes
4.23.13. Units rentenähnlich /
Zuläselg / | Ul-Definition: Bei Units handelt es sich um eine Klasse von Wertpapieren, die sich
Units with bond character Allowed individuell aus einer Kombination anderer Wertpapiere ergeben. /
Nein /No Ul-definition: A unit is a financial Instrument which Is comprised of two or more classes
ol securilies iraded together as one security.
423.14. Doppelwährungsanleihen /
Dual currency bands
4.23.15. Intalionsindexierie Anleihen / Zulässig /
Inllallen linked bonds Allowed
Ja Yes
4.2.3.16. Commercial Papers /
Commercial papers
Zulässig /
Allowed
Ja/Yes
Gertificates of Deposit /
Gertificates of deposit
Zulässig /
Allowed
Nein /No
‚Asset Backed Securities /
‚Asset backed securities
Mortgage Backed Securities (RMBS/CMBS) /
Mortgage backed secunities (RAMBS/CMBS)
Zulässig /
Allowed
Nein /No
Collateral Debi Obligations (GLO / CBO) /
Collatera! debt obligations (GLO / CBO)
4.23.21. Loan Partieipation Notes /
Loan participation notes
Zulässig /
Allowed
Nein / No
Credit Linkad Notes /
Credit linked notes
4.23.23. Weitere Restriktionen für Renten /
_ B Additional restrictions for bonds
4.253.231. Emissionsland /
Country ofissuer
Zulässig /
Alloweg
Nein /No
Anwendbar / | Anleihen aus Finnland, Österreich, Belgien und Niederlande (Country of Risk) sowie
Appiicable | Staatsanleihen und quasi-Sovereigns aus Frankreich sind nicht zugelassen,
Ja/Ves
Anwendbar / | Zugelassene Währungen: AUD, CAD, CHF, EUR, GBP, JPY, NZD, USD
Applicable
Ja/Yes
Anwendbar /
Appiicable
Nein /No
423.232. Emissionswährung /
Currency ol issue
Emissionsvolumen /
Amount issued
4.2.3.23.3.
2/1/2018 5:04:47 PM 4-8 Version 1.0.0
|
u
\
—“ UNIVERSAL
u INVESTMENT
4.2.3.23.4, Restlaufzeit / Anwendbar /
Time to maturity Applicabie
Nein {No
423.23.5. Einzelemittentenlimit / Anwendbar /
Single issuer limit Applicable
Nein /No
4.2.3.23.6. Ratingvorgaben für Renten / Anwendbar / | Standard-Universal-Investment Regellogik:
Rating requirements tor bonds #ppligable | Schritt 1: Regel berücksichtigt ausschließlich Galtungsratings
Schritt 2; Einbeziehung der Standardanbieter (S&P, Moody's, Fitch)
Ja/Yes | Schritt 3: Das schlechteste Rating ist entscheidend
Schritt 4: Grenzprütung erfolgt auf Basis Mindestrating /
Universal Investment model to check raling limits:
Step 1: This rule solely factors band ratings
Step 2: The standard rating providers S&P, Moody's, Fitch will ba considered
Step 3: Worst rating is denisive
Step 4: Limit check is based on minimum raling
Ja = Nur wenn kein Gattungsrating vorliegt, wird das Emittentenraling herangezogen. /
Zulässig /
"Yes" means = Only ifihere is no bond raling available the Issuer raling is decisive.
Allowed
Ja/vYes
Zulässig /
Allowed
Nein /No
Berücksichtigung Emittentenrating /
Consideralion Issuer raling
Berücksichtigung Asset Manager Raling
{Asset Manager Raling = Galtungsraling) /
Consideration asset manager raling
{asset manager raling = bond raling)
42.3238.2.
S3P=BBB- Moody’s=Baa3 Fiich=BBB-
Renten in der Bandbreite BB+ bis BB- sind bis zu 10% des Fondswolumens
Anwendbar /
Applicable
Ja/ves
4.2.3.23.8.3. Mindestraling /
Minimum raling
Für Renten deutscher Bundesländer ohne
Emissions- und Emittentenraling kann das Rating der
Bundesrepublik Deutschland herangezogen
werden. /
a bond of a German state ("Bundesland") lacks
both, a bond and an issuer rating, the rating of the
Federal Republik of Germany can be referrad to.
Zulässig /
Allowed
Ja/Yes
Renten ohne relevantes Rating /
Bonds without applicable rating
Anwendbar /
Applicabla
Nein /No
Ratingvorgaben für Commerclal Papers
(CPs\/Certficate of Deposlts
(CDsYunverzinsliche Schatzanweisungen /
Rating requirements for CPs/CDsi/zero-
coupon treasury bills
423.238. Prozedere bei Ratingherabstufung /
Procedure upon downgrade
Zertifikate /
Certificales
Nein / No
invesimentionds /
invesiment funds
Alowedl
Nein /No
Zulässig /
Alowed
j Nein /No
Sonstige Wertpaplere /
Other securities
Beteiligungen / Unternehmensbeteiligungen, Reits, unverbriefte Darlehensforderungen
Definition: Reverse Gonvertibles, Promissory notes, Privat equity, Reits, loans
Der direkte Erwerb von Edelmetallen ist nicht zulässig. /
Zulässig /
The direct purchase of precious metals is not permitted.
Allowed
Nein /No
Zulässig /
Allowed
Ja Yes
Edelmetalle /
Precious metals
Derivate /
Derivalives
Zulässig /
Allowed
Ja/\Yes
2/1/2018 5:04:47 PM 5-8 , Version 1.0.0
|
Ä
\
|
|