lfn-art-260-of-09-07-2004-inexecution-arret-c-130-01-sg2004-d-202845-redacted

Dieses Dokument ist Teil der Anfrage „Infringement proceedings 1990-1994

/ 4
PDF herunterladen
(en caract&res dimprimer'e)
RETULE A HEURES |
RECUF FAR TELEFAX
; SIGNATURE

WE u
|

KR COMMISSION DE 'NAUTES EUROPEENNES
* %
“ % PR SECRETARIAT GENERAL

-9 -07- 2004
SG-Greffe(zoonpı 202849

Bruxelles, le

"ACCUSE DE RECEPTION

   

REPRESENTATION PERMANENTE
DE LA FRANCE AUPRES DE
L'’UNION EUROPEENNE

Place de Louvain, 14

1000 _BRUXELLES

  
    
      
      

AUPRES EN EnIPENE
ku 09 -07- 9004

 
  
    
   
     
 
   
    
  
 

 
 

Objet: Mise en demeure
— Infraction n? 1991/0206

  

Le Secretariat general vous prie de trouver sous ce pli pour transmission ä Monsieur le
Ministre des Affaires &trang£res, une lettre de la Commission dont l'objet est precise
ci-dessus.

Pour le Secretaire general,

  

Karl VON KEMPIS

p.j.: C(2004) 2194

Commission europ&eenne — Bureau: BREY 13/82, B-1049 Bruxelles — Belgique
Europese Commissie — Bureau: BREY 13/82, B-1049 Brussel — Belgique
Telephone: ligne directe 32 (0) 2 295.75.94, standard 32 (0) 2 299.11.11.
Tel&copieur: 32 (0) 2 296.66.55

http://europa.eu.int/comm/secretariat general
1

Kur COMMISSION DES COMMUNAUTES EUROPEENNES
#

Pe
r

%
Kar SECRETARIAT GENERAL

Bruxelles, le -9 -07- 2004
SG-Grefte(2004D/ 202845

REPRESENTATION PERMANENTE
DE LA FRANCE AUPRES DE
L'UNION EUROPEENNE

Place de Louvain, 14

1000 _BRUXELLES

Objet: Mise en demeure
— Infraction n° 1991/0206

Le Secretariat general vous prie de trouver sous ce pli pour transmission & Monsieur le
Ministre des Affaires &trangeres, une lettre de la Commission dont l'objet est pr&cise
ci-dessus.

Pour le Secretaire general,

Karl VON KEMPIS

pj. : C(2004) 2194

 

Commission europ&enne - Bureau: BREY 13/82, B-1049 Bruxelles — Belgique
Europese Commissie — Bureau: BREY 13/82, B-1049 Brussel — Belgique
Tel&phone: ligne directe 32 (0) 2 295.75.94, standard 32 (0) 2 299.11.11.
Tel&copieur: 32 (0) 2 296.66.55

http://europa.eu.int/commisecretariat general
2

er COMMISSION DES COMMUNAUTES EUROPEENNES

Hr%
ur

Rn

 

 

 

Bruxelles, le 07/07/2004

1991/0206
C(2004) 2194

Monsieur le Ministre,

J'ai l'honneur d’attirer l'attention de votre gouvernement sur l’arr&t rendu le 12 juin 2003 par
la Cour de justice des Communautes europeennes dans l’affaire C-130/2001, Commission
contre Republique Frangaise, en ce qu’il dit pour droit que:

«En n’adoptant pas de programmes de reduction de la pollution comprenant des objectifs
de qualit& pour les 99 substances dangereuses &nume£rees en annexe de la requete qui
soient conformes aux prescriptions de l'article 7 de la directive 76/464/CEE du Conseil,
du 4 mai 1976, concernant la pollution causde par certaines substances dangereuses
deversees dans le milieu aquatique de la Communautg, la Republique frangaise a manque
aux obligations qui lui incombent en vertu de cette directive».

Aux termes de l’article 228, paragraphe 1, du trait& instituant la Communaute
europeenne, si la Cour de justice reconnait qu’un Etat membre a manque ä une des
obligations qui lui incombent en vertu dudit traite, cet Etat est tenu de prendre les
mesures que comporte l’ex&cution de l’arröt de la Cour de justice.

Par lettre du 22 juillet 2003 (D03/523577) la Commission des Communautes europeennes
s’est enquise aupres de votre gouvernement des mesures prises pour ex£cuter l’arret de la
Cour de justice susmentionne.

En date du 3 novembre 2003 (courrier RP N° 2875), votre gouvernement a reEpondu en se
limitant & transmettre un projet de programme de reduction de la pollution dans l’eau
actuellement en cours de d&finition dont il ressort qu’aucun instrument juridique ayant force
obligatoire n’a &t& pris pour assurer l’ex&cution de l’arröt.

Son Excellence Monsieur

Ministre des Affaires &trange£res

Quai d’Orsay 37

FR - 75007 Paris

Commission europ&enne, B-1049 Bruxelles — Belgique

Europese Commissie, B-1049 Brussel - Belgique
Telephone: 00 32 (0) 2 299.11.11.
3

La Commission des Communautes europ&ennes, n'ayant regu aucune communication des
mesures prises par votre gouvernement afın d’ex&cuter l’arr&t du 12 juin 2003, estime que
la Republique frangaise a manque aux obligations qui lui incombent en vertu de l’article
228, paragraphe 1, du traite instituant la Communaute europ£enne.

La Commission invite votre gouvernement, conformement ä l'article 228, paragraphe 2,
dudit traite, ä lui faire parvenir ses observations sur ce qui pr&cede dans un delai de deux
mois ä compter de la r&ception de la presente lettre.

Apres avoir pris connaissance de ces observations ou si ces observations ne lui &taient
pas transmises dans le delai prescrit, la Commission se reserve le droit d’Emettre, s’il ya
lieu, l’avis motive prevu & l’article 228, paragraphe 2, du traite instituant la Communaute
europeenne.

La Commission attire, en outre, l’attention de votre gouvernement sur les sanctions
pecuniaires que peut imposer la Cour de justice, en vertu de l'article 228, paragraphe 2,
du traite instituant la Communaut& europeenne, ä un Etat membre qui ne s’est pas
conforme ä son arret.

En vertu de ce m&me article, la Commission, lorsqu’elle saisit la Cour de justice, indique
le montant de la somme forfaitaire ou de l’astreinte ä payer par l’Etat membre concerne
qu’elle estime adapte aux circonstances.

Veuillez agr&er, Monsieur le Ministre, l’assurance de ma haute consid£ration.

Par la Commission,

Margot WALLSTRÖM
Membre de la Commission

CERTIFIE CONFORME A LA DECISION
PRISE PAR LA COMMISSION

“ Directeur du Greffe
4