schulung_idms_bamf

Dieses Dokument ist Teil der Anfrage „Foliensätze und Interpretationshilfen zu Sprachanalyse

/ 123
PDF herunterladen
Namenstranskription: Ablauf — Dateneingabe

Schritt 2 - Dateneingabe des Asylsuchenden Be,

 

        

Bundesamt NAMENSERKENNUNG
für Migration
und Flüchtlinge

PERSONENNR, 2236611 © ANBRECHEN

° Nun übernimmt der Antragsteller die
Eingabe seiner Daten in den PC

®

 

° In der Eingabemaske wählt der
Antragsteller sein Herkunftsland aus der
Bitte geben Sie Ihr Herkunftsland und Ihren vollständigen Namen ein: Drop-Down-Liste aus

palsll asulg ol dab Jul ala zii

® Danach gibt er in seiner Muttersprache
She u syrieni bag  Lsall ab seinen Vor-/ Rufnamen und
Familiennamen (alle weiteren Namen
wie Name des Vaters, Name des Clans

Vorname / Rufname a Gyal | all / IX ur! Se ein
SE j
I Hinweis
een) | su, J,le | ala) ul Hierzu wird die arabische Tastatur verwendet!

(alle weiteren Namen)

Wenn diese Angaben durch einen
IN Übersetzer eingegeben wurden, muss dies
Von Übersetzer eingegeben | daayll yb je us u durch Anhaken der Checkbox
gekennzeichnet werden!

aD ' ° Mit einem Klick auf „Weiter“ kommt der
Asylsuchende zur Kontrollmaske, in der
die Daten noch einmal überprüft werden
21

Namenstranskription: Ablauf — Dateneingabe

Abbruch der Eingabe lb

und Flüchtlinge

     

3 Bundesamt NAMENSER PERSONENNR, 2236611 © ANBRECHEN
r für Migration

und Flüchtlinge

° Sollte der Vorgang abgebrochen werden
müssen, kann dies jederzeit durch einen
Klick auf „Abbrechen“ rechts oben

:palsil Lauulg uoyl als Jan ala il geschehen

Bitte geben Sie Ihr Herkunftsland und Ihren vollständigen Namen ein:

° Im Folgenden kann man mit „Vorgang
abbrechen“ den Abbruch bestätigen, in
NEREEER u Syrlenf Kryyan LEE Alb dem Fall werden alle eingegebenen
Daten gelöscht

° Sollte der Klick versehentlich erfolgt sein,
Vorname / Rufname Sl Ne kann man mit „Zurück“ zur vorherigen
u j Ansicht zurückkehren - dabei gehen
keine Daten verloren

 

Vorgang abbrechen und mit neuer Personennummer starten?

FAN iıTa G  ERR| Vorgang abbrechen Aulasli elallı #5
22

Namenstranskription: Ablauf — Dateneingabe

Schritt 3 - Eingabe überprüfen Rice,

und Flüchtlinge

 

    

+R Bundesamt DEE PERSONENNR. 2236611 @ ABBRECHEN « Auf dieser Seite überprüft der
"I" N für Migration R . .
und Flüchtlinge Asylsuchende seine Eingaben

 

is UT ee ° Mit Klick auf „Ändern“ gelangt er zurück
auf die vorherige Maske, um die Daten zu
Bitte überprüfen Sie ihre Eingabe ändern
° Mit Klick auf „Speichern“ gibt der
Asylsuchende an, dass die Daten korrekt
Herkunftsland Li ygcu Es „al sind
x ° Die Daten werden damit gespeichert und
Name u) JyLıs ge — zur Namenserkennung übergeben

KIe-Il I m ren
23

Namenstranskription: Ablauf — Dateneingabe

 

 

Schritt 4- Eingabe erneut starten Be,
Raten NAMENSERKENNUNG ° Zum Abschluss ist diese Maske zu sehen

°e Mit einem Klick auf „Neu starten“
beginnt der Ablauf wieder von vorne mit
REGEN: Schritt 1, um mit der Eingabe einer neuen
Personennummer zu beginnen
ybasyl Bis

Vielen Dank!

Ihre Eingaben wurden gespeichert.

        

INEITES E10) ı a Ft PER RES]
24

Namenstranskription: Ablauf — Herunterladen des Reports
Bundesamt

Um den Report herunterzuladen, wird die Anwendung le,
„Ergebnissuche“ gestartet

 

eisen en nenne nn nn

Ergebnissuche |
Bei einem Klick auf das Icon wird die |
Ergebnissuche automatische |
gestartet. |
Alternativ kann die Ergebnissuche |
auch im Browser unter |

 

suche.html geöffnet werden. |
25

Namenstranskription: Ablauf — Herunterladen des Reports

FR Bundesamt
"1 für Migration

 

 

Schritt 1—- Suche nach Personennummer EN
Bla, NAMENSERKEHNUNG ° Der AVS-Mitarbeiter gibt zunächst die
nd Plctinge Personennummer (PKZ) des

Asylsuchenden ins Suchfeld ein und klickt
anschließend auf „Suchen“

Erfasste Daten nach Personennummer

| “>
26

Namenstranskription: Ablauf — Herunterladen des Reports

 

 

Möglicher Fehler 1- Personennummer nicht gefunden Gl,
9 Kir Meration NAMENSERKENNUNG < I e
® es Flüchtlinge DR Hinweis
° Sollte die Personennummer noch nicht
Erfasste Daten nach Personennummer vorhanden/angelegt sein, wird diese

Fehlermeldung angezeigt

| 3332221 | ec

@ Personennummer nicht gefunden
27

Namenstranskription: Ablauf — Herunterladen des Reports

 

 

.. . . . Bundesamt
Möglicher Fehler 2- Report noch nicht generiert Pe,
F Bundesamt NAMENSERKENNUNG äL I 5
ad | X Hinweis
° Sollte für die angegebene
Erfasste Daten nach Personennummer Personennummer noch kein Report
area generiert worden sein, wird eine
| 2236611 > entsprechende Fehlermeldung angezeigt

© Noch keine Ergebnisdaten für diese Personennummer vorhanden
28

Namenstranskription: Ablauf — Herunterladen des Reports

Schritt 2 - Reports herunterladen und ansehen ud
MR | Br N ° Eserscheinen die Reports aus der
Namenserkennung und der

Sprachbiometrie (sofern durchgeführt)
Erfasste Daten nach Personennummer für die gesuchte Pe rsonennummer

| 2236611 er ° Mit einem klick auf „PDF öffnen“ wird

der entsprechende Report
heruntergeladen und kann angesehen
und weiterverarbeitet werden

 

Suchergebnis

| « Sollte für eine Personennummer
[un] mehrfach eine Eingabe erfolgt sein,
2236611 07.08.2016 - 14:22 | _roröfinen_ | stehen entsprechend auch mehrere

Reports (mit unterschiedlichen
273 Saal sus sola Hamed Abdel-Samad Zeitstempeln) zur Verfügung

° Dieser Report kann nun vom
SPRACHDIOMETRIE Sachbearbeiter auf seinem Arbeitsplatz-
PC zwischengespeichert und im
Anschluss in MARIiS abgelegt werden —
alternativ bzw. zusätzlich kann der PDF
Report auch manuell durch den
Sachbearbeiter gedruckt werden (z.B. als

2236611 06.05.2016 - 16:35 PDF öffnen

273

Vorlage für eine Anhörung)
29

Namenstranskription: Ablauf — Herunterladen des Reports

Schritt 3 — Report lesen und verstehen (I) a ,

und Flüchtlinge

# Bundesamt
Tr N für Migration

Gespeicherter Name

Ursprüngliche Eingabe: su , J yLis (5 gol

Getätigte Eingaben

Hier sind während der Eingabe durch Antragsteller und AVS-
Mitarbeiter gemachten Angaben sowie der Zeitpunkt der

Angegebenes Herkunftsland: Syrien

LINGARE DUACH LUBERSETZER Nein

 

  

u Datenerfassung aufgelistet
ERSTELLUNGSDATUM 07.08.2017 - 14:22 Uhr
Empfehlung Transliteration Empfohlene Transliteration
a Hamed Abdel-Samad Die vom System als bestbewertete Transkriptionsvariante
una an wird als mit Vor- und Familiennamen angezeigt
Abdel-Samad (ns, 4,14)
Land 1 (25%)
Land 2i

 

Land 3 (20%)

 

© Hinweis: Das eingegebene Herkunftsland Syrien ist nicht in der Top I enthalten

Errechnete Währscheinlichkeit für Syrien: 3%

Alternative Transliteration
ala Hamed Abdel-Samad

EAN RIEN AM Hamed ig!)

 

FREN NAMEN Abdel-Samad (5,11)
30

Zur nächsten Seite