schulung_idms_bamf
Dieses Dokument ist Teil der Anfrage „Foliensätze und Interpretationshilfen zu Sprachanalyse“
Namenstranskription: Ablauf — Dateneingabe Schritt 2 - Dateneingabe des Asylsuchenden Be, Bundesamt NAMENSERKENNUNG für Migration und Flüchtlinge PERSONENNR, 2236611 © ANBRECHEN ° Nun übernimmt der Antragsteller die Eingabe seiner Daten in den PC ® ° In der Eingabemaske wählt der Antragsteller sein Herkunftsland aus der Bitte geben Sie Ihr Herkunftsland und Ihren vollständigen Namen ein: Drop-Down-Liste aus palsll asulg ol dab Jul ala zii ® Danach gibt er in seiner Muttersprache She u syrieni bag Lsall ab seinen Vor-/ Rufnamen und Familiennamen (alle weiteren Namen wie Name des Vaters, Name des Clans Vorname / Rufname a Gyal | all / IX ur! Se ein SE j I Hinweis een) | su, J,le | ala) ul Hierzu wird die arabische Tastatur verwendet! (alle weiteren Namen) Wenn diese Angaben durch einen IN Übersetzer eingegeben wurden, muss dies Von Übersetzer eingegeben | daayll yb je us u durch Anhaken der Checkbox gekennzeichnet werden! aD ' ° Mit einem Klick auf „Weiter“ kommt der Asylsuchende zur Kontrollmaske, in der die Daten noch einmal überprüft werden
Namenstranskription: Ablauf — Dateneingabe Abbruch der Eingabe lb und Flüchtlinge 3 Bundesamt NAMENSER PERSONENNR, 2236611 © ANBRECHEN r für Migration und Flüchtlinge ° Sollte der Vorgang abgebrochen werden müssen, kann dies jederzeit durch einen Klick auf „Abbrechen“ rechts oben :palsil Lauulg uoyl als Jan ala il geschehen Bitte geben Sie Ihr Herkunftsland und Ihren vollständigen Namen ein: ° Im Folgenden kann man mit „Vorgang abbrechen“ den Abbruch bestätigen, in NEREEER u Syrlenf Kryyan LEE Alb dem Fall werden alle eingegebenen Daten gelöscht ° Sollte der Klick versehentlich erfolgt sein, Vorname / Rufname Sl Ne kann man mit „Zurück“ zur vorherigen u j Ansicht zurückkehren - dabei gehen keine Daten verloren Vorgang abbrechen und mit neuer Personennummer starten? FAN iıTa G ERR| Vorgang abbrechen Aulasli elallı #5
Namenstranskription: Ablauf — Dateneingabe Schritt 3 - Eingabe überprüfen Rice, und Flüchtlinge +R Bundesamt DEE PERSONENNR. 2236611 @ ABBRECHEN « Auf dieser Seite überprüft der "I" N für Migration R . . und Flüchtlinge Asylsuchende seine Eingaben is UT ee ° Mit Klick auf „Ändern“ gelangt er zurück auf die vorherige Maske, um die Daten zu Bitte überprüfen Sie ihre Eingabe ändern ° Mit Klick auf „Speichern“ gibt der Asylsuchende an, dass die Daten korrekt Herkunftsland Li ygcu Es „al sind x ° Die Daten werden damit gespeichert und Name u) JyLıs ge — zur Namenserkennung übergeben KIe-Il I m ren
Namenstranskription: Ablauf — Dateneingabe Schritt 4- Eingabe erneut starten Be, Raten NAMENSERKENNUNG ° Zum Abschluss ist diese Maske zu sehen °e Mit einem Klick auf „Neu starten“ beginnt der Ablauf wieder von vorne mit REGEN: Schritt 1, um mit der Eingabe einer neuen Personennummer zu beginnen ybasyl Bis Vielen Dank! Ihre Eingaben wurden gespeichert. INEITES E10) ı a Ft PER RES]
Namenstranskription: Ablauf — Herunterladen des Reports Bundesamt Um den Report herunterzuladen, wird die Anwendung le, „Ergebnissuche“ gestartet eisen en nenne nn nn Ergebnissuche | Bei einem Klick auf das Icon wird die | Ergebnissuche automatische | gestartet. | Alternativ kann die Ergebnissuche | auch im Browser unter | suche.html geöffnet werden. |
Namenstranskription: Ablauf — Herunterladen des Reports FR Bundesamt "1 für Migration Schritt 1—- Suche nach Personennummer EN Bla, NAMENSERKEHNUNG ° Der AVS-Mitarbeiter gibt zunächst die nd Plctinge Personennummer (PKZ) des Asylsuchenden ins Suchfeld ein und klickt anschließend auf „Suchen“ Erfasste Daten nach Personennummer | “>
Namenstranskription: Ablauf — Herunterladen des Reports Möglicher Fehler 1- Personennummer nicht gefunden Gl, 9 Kir Meration NAMENSERKENNUNG < I e ® es Flüchtlinge DR Hinweis ° Sollte die Personennummer noch nicht Erfasste Daten nach Personennummer vorhanden/angelegt sein, wird diese Fehlermeldung angezeigt | 3332221 | ec @ Personennummer nicht gefunden
Namenstranskription: Ablauf — Herunterladen des Reports .. . . . Bundesamt Möglicher Fehler 2- Report noch nicht generiert Pe, F Bundesamt NAMENSERKENNUNG äL I 5 ad | X Hinweis ° Sollte für die angegebene Erfasste Daten nach Personennummer Personennummer noch kein Report area generiert worden sein, wird eine | 2236611 > entsprechende Fehlermeldung angezeigt © Noch keine Ergebnisdaten für diese Personennummer vorhanden
Namenstranskription: Ablauf — Herunterladen des Reports Schritt 2 - Reports herunterladen und ansehen ud MR | Br N ° Eserscheinen die Reports aus der Namenserkennung und der Sprachbiometrie (sofern durchgeführt) Erfasste Daten nach Personennummer für die gesuchte Pe rsonennummer | 2236611 er ° Mit einem klick auf „PDF öffnen“ wird der entsprechende Report heruntergeladen und kann angesehen und weiterverarbeitet werden Suchergebnis | « Sollte für eine Personennummer [un] mehrfach eine Eingabe erfolgt sein, 2236611 07.08.2016 - 14:22 | _roröfinen_ | stehen entsprechend auch mehrere Reports (mit unterschiedlichen 273 Saal sus sola Hamed Abdel-Samad Zeitstempeln) zur Verfügung ° Dieser Report kann nun vom SPRACHDIOMETRIE Sachbearbeiter auf seinem Arbeitsplatz- PC zwischengespeichert und im Anschluss in MARIiS abgelegt werden — alternativ bzw. zusätzlich kann der PDF Report auch manuell durch den Sachbearbeiter gedruckt werden (z.B. als 2236611 06.05.2016 - 16:35 PDF öffnen 273 Vorlage für eine Anhörung)
Namenstranskription: Ablauf — Herunterladen des Reports Schritt 3 — Report lesen und verstehen (I) a , und Flüchtlinge # Bundesamt Tr N für Migration Gespeicherter Name Ursprüngliche Eingabe: su , J yLis (5 gol Getätigte Eingaben Hier sind während der Eingabe durch Antragsteller und AVS- Mitarbeiter gemachten Angaben sowie der Zeitpunkt der Angegebenes Herkunftsland: Syrien LINGARE DUACH LUBERSETZER Nein u Datenerfassung aufgelistet ERSTELLUNGSDATUM 07.08.2017 - 14:22 Uhr Empfehlung Transliteration Empfohlene Transliteration a Hamed Abdel-Samad Die vom System als bestbewertete Transkriptionsvariante una an wird als mit Vor- und Familiennamen angezeigt Abdel-Samad (ns, 4,14) Land 1 (25%) Land 2i Land 3 (20%) © Hinweis: Das eingegebene Herkunftsland Syrien ist nicht in der Top I enthalten Errechnete Währscheinlichkeit für Syrien: 3% Alternative Transliteration ala Hamed Abdel-Samad EAN RIEN AM Hamed ig!) FREN NAMEN Abdel-Samad (5,11)